Lyrics and translation Fausto Leali - Mai Dire Mai
Mai Dire Mai
Никогда не говори никогда
Ti
prego,
parla
per
te
Прошу
тебя,
говори
за
себя,
Quando
si
parla
di
noi
Когда
речь
идёт
о
нас.
Racconta
quello
che
vuoi
Рассказывай,
что
хочешь,
Di
tutto
quello
che
sai
Обо
всём,
что
знаешь.
Noi
siamo
il
giorno
e
la
notte
Мы
– день
и
ночь,
Con
un
tramonto
in
comune
С
общим
закатом.
Tante
parole
non
dette
Столько
несказанных
слов
Nel
nostro
tiro
alla
fune
В
нашем
перетягивании
каната.
Ma
tutti
e
due
siamo
uguali
Но
мы
оба
одинаковы,
Quando
si
tratta
di
errori
Когда
дело
касается
ошибок.
Abbiamo
perso
ogni
traccia
di
noi
Мы
потеряли
всякий
след
друг
друга,
Ma
non
bisogna
mai
dire
mai
Но
никогда
нельзя
говорить
"никогда".
C'è
ancora
un
asso
di
cuori
Есть
ещё
туз
червей,
Un
fiume
in
mezzo
a
due
fuochi
Река
между
двумя
огнями,
Una
ragione
in
ogni
cosa
che
fai
Причина
во
всём,
что
ты
делаешь,
Ma
non
bisogna
mai
dire
mai
Но
никогда
нельзя
говорить
"никогда".
E
se
ho
bisogno
di
te
И
если
ты
мне
нужна,
È
solo
perché
ti
amo
То
только
потому,
что
я
люблю
тебя.
Perché
io
guardo
lontano
Потому
что
я
смотрю
вдаль,
Eppure
lì
ci
sei
tu
И
всё
же
там
есть
ты.
C'è
ancora
un
asso
di
cuori
Есть
ещё
туз
червей,
Un
fiume
in
mezzo
a
due
fuochi
Река
между
двумя
огнями,
Una
ragione
in
ogni
cosa
che
fai
Причина
во
всём,
что
ты
делаешь,
Ma
non
bisogna
mai
dire
mai
Но
никогда
нельзя
говорить
"никогда".
Quando
l'amore
va
via
Когда
любовь
уходит,
Non
lo
rincorrere
mai
Не
гонись
за
ней
никогда.
Stai
più
lontano
che
puoi
Держись
как
можно
дальше,
Però
non
devi
mai
dire
mai
Но
никогда
не
говори
"никогда".
Dopo
ogni
notte
c'è
il
sole
После
каждой
ночи
есть
солнце,
Dopo
il
deserto
c'è
il
mare
После
пустыни
есть
море.
Noi
che
da
tempo
non
siamo
più
noi
Мы,
которые
давно
уже
не
мы,
Ma
non
bisogna
mai
dire
mai
Но
никогда
нельзя
говорить
"никогда".
C'è
ancora
un
asso
di
cuori
Есть
ещё
туз
червей,
Un
fiume
in
mezzo
a
due
fuochi
Река
между
двумя
огнями,
Una
ragione
in
ogni
cosa
che
fai
Причина
во
всём,
что
ты
делаешь,
Ma
non
bisogna
mai
dire
mai
Но
никогда
нельзя
говорить
"никогда".
Una
ragione
in
ogni
cosa
che
fai
Причина
во
всём,
что
ты
делаешь,
Ma
non
bisogna
mai
dire
mai
Но
никогда
нельзя
говорить
"никогда".
Ma
non
bisogna
mai
dire
mai
Но
никогда
нельзя
говорить
"никогда".
Ma
non
bisogna
mai
dire
mai
Но
никогда
нельзя
говорить
"никогда".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Berlincioni, Peter Balestrieri
Attention! Feel free to leave feedback.