Lyrics and translation Fausto Leali - Solo sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neve
nel
blu
Снег
в
синеве,
E
le
case
sprofondate
laggiù
И
дома
внизу
утопают
во
сне.
L'immensità
di
una
valle
dentro
me
Безбрежность
долины
внутри
у
меня.
Alberi
ormai
Деревья
сейчас
Nella
mente
si
infittiscono
e
poi
В
моей
голове
все
гуще,
и
раз,
Ancora
un
po'
Еще
чуть-чуть,
E
tra
i
rami
spunterò
И
сквозь
ветви
пробьюсь.
Sono
solo
sole
Я
всего
лишь
солнце,
Se
mi
vuoi
Если
хочешь
меня.
Che
non
passa
mai
Что
не
кончится
никогда.
Ti
riscalderò
Я
тебя
согрею,
Coi
miei
raggi
i
tuoi
ghiacciai
scioglierò
Лучами
своими
ледники
твои
растоплю.
Scivolerai
fino
a
valle
Скатишься
ты
в
долину,
Tra
le
nuvole
nascosto
starò
Среди
облаков
я
спрячусь,
любя.
Vigilerò
fino
all'alba
До
рассвета
буду
ждать,
Aprirai
gli
occhi
su
me
Не
откроешь
глаза,
меня
увидав.
(Sono
solo
sole
(Я
всего
лишь
солнце,
Se
mi
vuoi)
Если
хочешь
меня.)
Freddo
non
avrai
Холода
не
узнаешь.
Che
non
passa
mai)
Что
не
кончится
никогда.)
E
adesso
stringimi
di
più
А
теперь
обними
меня
крепче,
моя.
(Sono
solo
sole
(Я
всего
лишь
солнце,
E
tu
ci
stai)
И
ты
со
мной.)
Io
mi
accendo
e
splendi
tu
Я
зажгусь,
и
ты
засияешь
красой.
(È
un
calore
che
non
muore
mai)
(Это
тепло,
что
не
угаснет
никогда.)
Il
vento
è
caldo,
sì
Ветер
теплый,
да.
L'aria
mi
dà
Воздух
мне
дарит
Una
docile
carezza
e
poi
va
Ласковое
касание,
и
вновь
улетает.
Ma
l'unica
certezza
che
ho
Но
единственная
уверенность
моя,
È
che
non
ti
lascerò
Что
тебя
не
оставлю
я.
T'amo,
però
Люблю
тебя,
но,
Ma
solo
nei
momenti
duri
che
sai
Лишь
в
трудные
моменты,
ты
знаешь
сама.
E
ancora
d'improvviso
saprò
И
вновь
внезапно
я
смогу,
Sorgere
e
poi
Взойти,
а
затем,
Risorgere,
vedrai
Возродиться,
увидишь
сама.
(Sono
solo
sole
(Я
всего
лишь
солнце,
Se
mi
vuoi)
Если
хочешь
меня.)
E
più
freddo
non
avrai
И
больше
холода
не
узнаешь.
Che
non
passa
mai)
Что
не
кончится
никогда.)
E
adesso
stringimi
di
più
А
теперь
обними
меня
крепче,
моя.
(Sono
solo
sole
(Я
всего
лишь
солнце,
E
tu
ci
stai)
И
ты
со
мной.)
Io
mi
accendo
e
splendi
tu
Я
зажгусь,
и
ты
засияешь
красой.
(È
un
calore
che
non
muore
mai)
(Это
тепло,
что
не
угаснет
никогда.)
E
una
foglia
vola
И
листок
летит.
E
l'aria
mi
dà
Воздух
мне
дарит
Una
docile
carezza
e
poi
va
Ласковое
касание,
и
вновь
улетает.
La
certezza
che
non
ho
Уверенности
нет
у
меня,
Resti
ancora
tu
Остаешься
ли
ты
со
мной.
Di
due
case
sprofondate
laggiù
Кроме
двух
домов,
что
внизу
утопают
во
сне.
Di
due
rami
che
s'intrecciano
e
poi
Двух
ветвей,
что
сплетаются,
и
затем,
Dimmi
se
è
questo
che
vuoi
Скажи
мне,
этого
ли
ты
ждешь?
(Sono
solo
sole
(Я
всего
лишь
солнце,
Se
mi
vuoi)
Если
хочешь
меня.)
E
più
freddo
non
avrai
И
больше
холода
не
узнаешь.
Che
non
passa
mai)
Что
не
кончится
никогда.)
E
adesso,
adesso
stringimi
di
più
А
теперь,
теперь
обними
меня
крепче,
моя.
(Sono
solo
sole
(Я
всего
лишь
солнце,
E
tu
ci
stai)
И
ты
со
мной.)
Io
mi
accendo
e
splendi
tu
Я
зажгусь,
и
ты
засияешь
красой.
(È
un
calore
che
non
muore
mai)
(Это
тепло,
что
не
угаснет
никогда.)
Ti
prego,
dimmi
se
mi
vuoi
Прошу,
скажи,
хочешь
ли
ты
меня.
(Sono
solo
sole
(Я
всего
лишь
солнце,
Se
mi
vuoi)...
Если
хочешь
меня)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.