Lyrics and translation Fausto Leali - Una piccola parte di te (Remastered)
Una piccola parte di te (Remastered)
Маленькая частичка тебя (Remastered)
Quando
crescono
i
figli
Когда
дети
растут,
Non
li
tieni
più
in
braccio
Ты
их
больше
не
держишь
на
руках,
Ma
diventi
un
ostaggio
Но
становишься
заложником
Per
il
loro
futuro
Их
будущего.
E
si
alza
quel
muro
И
поднимается
та
стена,
Che
non
c′era
mai
stato
Которой
никогда
не
было,
Che
segna
il
confine
Которая
отмечает
границу
Tra
presente
e
passato
Между
настоящим
и
прошлым.
Quando
crescono
i
figli
Когда
дети
растут,
Non
ti
danno
più
retta
Они
тебя
больше
не
слушают,
Hanno
sempre
ragione
Они
всегда
правы,
Vanno
troppo
di
fretta
Они
слишком
спешат.
Sanno
dirti
soltanto
Они
могут
сказать
тебе
только
"Buonanotte"
o
"Buongiorno"
"Спокойной
ночи"
или
"Доброе
утро",
E
ti
accorgi
che
è
meglio
И
ты
понимаешь,
что
лучше
Se
ti
levi
di
torno
Уйти
с
дороги.
E
allora
ripensi
И
тогда
ты
вспоминаешь
Ai
tuoi
genitori
Своих
родителей,
La
tua
insofferenza
ai
loro
timori
Свое
нетерпение
к
их
страхам.
E
basta
acquiloni
o
castelli
di
sabbia
И
хватит
воздушных
змеев
или
замков
из
песка,
Il
mondo
era
fuori
Мир
был
снаружи,
Tu
dentro
una
gabbia
Ты
внутри
клетки.
E
tutto
ritorna
И
все
возвращается,
Ma
cambiano
i
ruoli
Но
меняются
роли.
La
scuola,
lo
scooter
Школа,
скутер,
Gli
amici,
gli
amori
Друзья,
любовь.
I
figli
ne
fanno
di
tutti
i
colori
Дети
вытворяют
всякое,
Vai
fuori
di
testa
Ты
сходишь
с
ума,
Ma
poi
li
perdoni
Но
потом
прощаешь
их.
Quando
crescono
i
figli
Когда
дети
растут,
C'è
uno
scontro
diretto
Происходит
прямое
столкновение
Tra
le
loro
esigenze
e
il
tuo
mare
di
affetto
Между
их
потребностями
и
твоим
морем
любви.
Chi
si
crede
già
grande
Кто-то
считает
себя
уже
взрослым,
Chi
si
sente
più
vecchio
Кто-то
чувствует
себя
старше,
Ma
poi
ti
guardi
allo
specchio
Но
потом
ты
смотришь
в
зеркало,
E
quel
ragazzo
davanti
ai
tuoi
occhi
sei
tu
И
тот
парень
перед
твоими
глазами
- это
ты.
E
gridi
a
te
stesso
И
ты
кричишь
себе,
Che
tutto
ritorna
Что
все
возвращается,
Ma
cambiano
i
ruoli
Но
меняются
роли.
La
scuola,
lo
scooter
Школа,
скутер,
Gli
amici,
gli
amori
Друзья,
любовь.
I
figli
crescendo
ti
tagliano
fuori
Дети,
взрослея,
отрезают
тебя,
Ma
in
tutto
quello
che
fanno
Но
во
всем,
что
они
делают,
Sai
che
c′è
sempre
una
piccola
parte
di
te
Ты
знаешь,
что
всегда
есть
маленькая
частичка
тебя.
E
anche
se
poi
se
ne
vanno
И
даже
если
потом
они
уходят,
Sai
che
c'è
sempre
una
piccola
parte
di
te
Ты
знаешь,
что
всегда
есть
маленькая
частичка
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berlincioni, Fasano
Attention! Feel free to leave feedback.