Fausto - Soñando Con el Abuelo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fausto - Soñando Con el Abuelo




Soñando Con el Abuelo
Мечтая о дедушке
Anoche estuve soñando que hablaba con mis abuelos
Прошлой ночью мне снилось, что я говорю со своими дедушками,
Y les pregunté llorando: qué puedo hacer por mi pueblo?
И я спрашивал их, плача: что я могу сделать для своего народа?
Aquí ya no existe paz, aquí ya no hay libertad
Здесь больше нет мира, здесь больше нет свободы,
Aquí ya no pasa un día sin algo que lamentar.
Здесь не проходит ни дня без чего-то, о чем можно сожалеть.
Aquí el hermano traiciona y se ufana al traicionar
Здесь брат предает и хвастается предательством,
Y el hermano va y nos vende y luego vuelve a cobrar
И брат идет и продает нас, а потом возвращается, чтобы получить деньги.
Aquí el mundo está al revés, nadie quiere trabajar
Здесь мир перевернут с ног на голову, никто не хочет работать,
Y a las gentes que trabajan las arrasan sin piedad.
А людей, которые работают, уничтожают безжалостно.
Al ladrón tratan señor y al señor como un pirata
Вора почитают как господина, а господина как пирата,
Del que hay que aplastar la flor y reventarle la mata
Которого нужно раздавить, сломать ему хребет.
Se volvió palabras Dios y hay sin hechos mil corbatas
Бог стал словами, а дел нет, зато галстуков тысяча,
Y el amor es un amor en la medida en que pagan.
И любовь - это любовь, пока за нее платят.
De la iglesia suya, abuelo ya casi no queda nada
От твоей церкви, дедушка, почти ничего не осталось,
Los curas que no son santos la quieren manipulada
Священники, которые не святые, хотят манипулировать ею.
El verde de las haciendas se cubrió de sangre y balas
Зелень поместий покрылась кровью и пулями,
Y las nanas de los niños tabletean de metrallas.
А колыбельные для детей звучат как стрельба из автоматов.
Yo no quiero ser cobarde, usted me enseñó valor
Я не хочу быть трусом, ты научил меня смелости,
Por eso para quedarme quiero hallar la solución
Поэтому, чтобы остаться, я хочу найти решение.
La sonrisa del abuelo no por qué me dio paz
Улыбка дедушки почему-то успокоила меня,
Y esperé por un momento que empezara a aconsejar.
И я на минуту подождал, пока он начнет давать советы.
Me dijo con miedo: mijo, no cambia lo que suceda
Он сказал мне со страхом: сынок, не меняй того, что происходит,
Para integrar la familia haga todo lo que pueda
Чтобы объединить семью, делай все, что можешь.
No sea extranjero en su tierra, viva siempre como piensa
Не будь чужим на своей земле, живи всегда так, как думаешь,
Para que cargue tranquilo, livianita su conciencia.
Чтобы твоя совесть была чиста.
Orgulloso de su raza practique su identidad
Гордясь своей расой, сохраняй свою идентичность,
Verá que con esto encaba la paz y la libertad
Увидишь, что с этим придут мир и свобода.
Piense que si los dividen sobre ustedes reinarán
Помни, что если вас разделят, они будут править вами,
Alrededor de su iglesia se encuentra la identidad.
Вокруг вашей церкви находится ваша идентичность.
Usted puede ser amigo de todo el que le parezca
Ты можешь дружить с кем угодно,
Pero hay que sacar del alma al que le siembra maleza
Но нужно вырвать из души того, кто сеет в ней сорняки,
Para que un día sin pena si a sus nietos aconseja
Чтобы однажды без печали, если ты будешь давать советы своим внукам,
Que lo acompañen sus himnos levantando su cabeza.
Они могли подпевать твоим гимнам, подняв голову.
Anoche estuve soñando que hablaba con mis abuelos
Прошлой ночью мне снилось, что я говорю со своими дедушками,
Y les pregunté llorando: qué puedo hacer por mi pueblo?
И я спрашивал их, плача: что я могу сделать для своего народа?
Aquí ya no existe paz, aquí ya no hay libertad
Здесь больше нет мира, здесь больше нет свободы,
Aquí ya no queda nada que podamos controlar.
Здесь больше не осталось ничего, что мы можем контролировать.
No se olvide nunca, mijo, que para ser buen hermano
Никогда не забывай, сынок, что для того, чтобы быть хорошим братом,
No hay que dar de lo que sobra, sino lo que está faltando
Нужно давать не то, что остается, а то, чего не хватает.
No se amañe con colores ni banderas de apariencia
Не увлекайся цветами и флагами,
Vote siempre por un hombre transparente de conciencia
Голосуй всегда за человека с чистой совестью.





Writer(s): Luis Javier Piedrahita


Attention! Feel free to leave feedback.