Fausto - Una Noche Más - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fausto - Una Noche Más




Una Noche Más
One More Night
Una noche más sintiendo tu calor
One more night feeling your warmth
Una noche más parándose el reloj
One more night and the clock stopped
Con los ojos en los ojos
With our eyes locked and
Y las manos en las manos yo amaré
Our hands together, I will love
Tu cuerpo de mujer
Your womanly body
Una noche más perdido en tu jardín
One more night lost in your garden
Una noche más que nunca tenga fin
One more night that will never end
Y un sabor a madrugada
And a taste of the dawn
Deslizándose callada entre tu piel y el mar
Gently flowing between the ocean and your skin
Yo dejaré mi soledad
I will leave my loneliness
Tus ojos guardan en secreto la flor de la noche
Your eyes hold the flower of the night as a secret
Desciende por tu cara, se hace Aurora boreal
It flows down your face, becoming the Aurora Borealis
Tu cuerpo huele a buena tierra y a cosecha nueva
Your body smells of good earth and fresh harvest
A cambio de tu amor
In exchange for your love
Quién fuera sembrador
Who would not be a sower?
Tus labios tienen el color que envidia la amapola
Your lips have the color of the poppy
pecho generoso es claro como manantial
Your generous breast is as bright as the spring
Mis sueños me hacen peregrino
My dreams make me a pilgrim
De estrella en estrella
From star to star
Quisiera poder retenerte una noche más
I would like to be able to hold you one more night
Una noche más dejándonos caer
One more night of falling
Una noche más de fiebre y de placer
One more night of fever and passion
De sentirte abandonada
Of feeling you surrender
Las mejillas sonrosadas y el amanecer
Your cheeks flushed and the dawn
Meciéndose, entre tu piel
Swaying between your skin
Tus ojos guardan en secreto la flor de la noche
Your eyes hold the flower of the night as a secret
Desciende por tu cara, se hace Aurora boreal
It flows down your face, becoming the Aurora Borealis
Tu cuerpo huele a buena tierra y a cosecha nueva
Your body smells of good earth and fresh harvest
A cambio de tu amor
In exchange for your love
Quién fuera sembrador
Who would not be a sower?
Tus labios tienen el color que envidia la amapola
Your lips have the color of the poppy
pecho generoso es claro como manantial
Your generous breast is as bright as the spring
Mis sueños me hacen peregrino
My dreams make me a pilgrim
De estrella en estrella
From star to star
Quisiera poder retenerte una noche más...
I would like to be able to hold you one more night...
Fin
The End





Writer(s): pablo herrero


Attention! Feel free to leave feedback.