Lyrics and translation Fauva Gahd - Renaissance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
see
the
only
thing
I'm
lifting
is
the
iron
Видишь,
единственное,
что
я
поднимаю,
это
железо,
I'm
lifting
the
veil
I'm
lifting
the
conscious
Я
поднимаю
завесу,
я
поднимаю
сознание,
I'm
lifting
the
pail
and
it's
full
of
progress
Я
поднимаю
ведро,
и
оно
полно
прогресса,
I'm
lifting
the
sail
Я
поднимаю
парус,
I'm
lifting
the
bar
Я
поднимаю
планку,
I'm
lifting
the
curfew
Я
поднимаю
комендантский
час,
I'm
lifting
the
voice
Я
поднимаю
голос,
Make
sure
that
they
heard
you
Убеждаюсь,
что
ты
меня
услышала.
We
all
deserve
a
choice
except
me
Мы
все
заслуживаем
выбора,
кроме
меня,
I
deserve
two
pressure
or
the
powder
Я
заслуживаю
два:
давление
или
порошок.
How
May
I
serve
you
Чем
могу
служить
тебе?
Master
of
my
fate
because
I
heard
you
can't
serve
two
Хозяин
своей
судьбы,
потому
что
я
слышал,
что
нельзя
служить
двум
господам.
By
the
time
you
hear
this
I'll
be
10
times
better
К
тому
времени,
как
ты
услышишь
это,
я
стану
в
10
раз
лучше.
Over
seas
fly
clothes
seats
genuine
leather
За
океаном,
перелёты,
одежда,
сиденья
из
натуральной
кожи.
You
can
write
my
name
in
the
hip
hops
header
Ты
можешь
записать
мое
имя
в
заголовке
хип-хопа,
You
can
save
my
files
on
the
hip
hop
ledger
Ты
можешь
сохранить
мои
файлы
в
главной
книге
хип-хопа,
Cause
boy
I
been
that
Потому
что,
детка,
я
был
этим.
You
got
the
heart
to
type
the
message
but
would
never
send
that
У
тебя
хватило
смелости
напечатать
сообщение,
но
ты
бы
никогда
его
не
отправила.
That
error
wasn't
syntax
Эта
ошибка
не
синтаксическая.
I'm
computing
the
language
Я
вычисляю
язык.
Pistol
on
tuck
polymer
or
the
stainless
Пистолет
за
поясом,
полимерный
или
стальной.
He
ain't
wanna
use
his
Он
не
хотел
использовать
свой.
I'm
thinking
we
leave
him
Я
думаю,
мы
оставим
его.
How
brilliant
is
that
Насколько
это
гениально?
See
the
light
when
he
writes
like
how
brilliant
is
rap
Видишь
свет,
когда
он
пишет,
вот
насколько
гениален
рэп.
I'm
on
U
street
with
Merci
and
we
waiting
for
Litty
Ma
Я
на
Ю-стрит
с
Мерси,
и
мы
ждем
Литти
Ма.
Twenty
Twenty
Two
this
be
the
year
of
the
renaissance
Двадцать
двадцать
второй
- это
год
ренессанса.
My
people
United
like
the
colors
of
Benetton
Мой
народ
объединен,
как
цвета
Benetton.
They
Think
I'm
Ethiopian
they
calling
me
Suleyman
Они
думают,
что
я
эфиоп,
они
зовут
меня
Сулейманом.
And
I'll
give
them
И
я
дам
им
Free
Game
Бесплатную
игру,
Free
gems
Бесплатные
камни,
Free
genius
Бесплатный
гений,
Fire
green
Огненную
зелень,
Forty
Glock
them
Сорок
глоков
им,
Folks
grieving
Люди
скорбят,
I
Forgive
then
Forgave
them
Я
прощаю,
затем
простил
их
Foresight
on
Fortnite
I
foreseen
it
Предвидение
в
Fortnite,
я
предвидел
это.
Holy
War
we
caught
him
camping
at
fort
Geezus
Священная
война,
мы
поймали
его
в
засаде
у
форта
Иисуса.
The
goal
is
not
to
use
profanity
Цель
не
в
том,
чтобы
использовать
ненормативную
лексику,
The
goal
is
not
to
lose
my
sanity
Цель
не
в
том,
чтобы
потерять
рассудок.
How
can
you
hate
me
we
both
under
the
canopy
Как
ты
можешь
ненавидеть
меня,
мы
оба
под
одним
небом?
I
really
love
me
Я
действительно
люблю
себя,
But
you
calling
it
vanity
Но
ты
называешь
это
тщеславием.
Poetic
injustices
Поэтические
несправедливости
Amongst
the
kids
Среди
детей
Make
way
for
them
to
know
Дают
им
понять,
What
the
function
is
Какова
функция
Of
a
society
that
see
outside
of
me
Общества,
которое
видит
за
пределами
меня.
They
judge
me
by
my
looks
Они
судят
меня
по
моей
внешности
And
by
what
I'm
proud
to
be
И
по
тому,
кем
я
горжусь.
Because
I
play
my
part
Потому
что
я
играю
свою
роль,
And
the
purpose
of
this
song
И
цель
этой
песни
Is
so
you
lift
your
heart
В
том,
чтобы
ты
подняла
свое
сердце.
I'm
computing
the
language
Я
вычисляю
язык.
Pistol
on
tuck
polymer
or
the
stainless
Пистолет
за
поясом,
полимерный
или
стальной.
He
ain't
wanna
use
his
Он
не
хотел
использовать
свой.
I'm
thinking
we
leave
him
Я
думаю,
мы
оставим
его.
How
brilliant
is
that
Насколько
это
гениально?
See
the
light
when
he
writes
like
how
brilliant
is
rap
Видишь
свет,
когда
он
пишет,
вот
насколько
гениален
рэп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Bell
Attention! Feel free to leave feedback.