Lyrics and translation Favorite - Blonde Bestie (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blonde Bestie (Instrumental)
Светловолосая бестия (Инструментальная версия)
Ich
mach
wonach
mir
g'rad
ist
Я
делаю
то,
что
хочу.
Ich
trink
ein'
über
den
Durst
Пью
до
потери
пульса.
Ich
hab
den
Wille
zur
Macht
Bitch,
ich
bin
'ne
Führernatur
У
меня
есть
воля
к
власти,
детка,
я
прирожденный
лидер.
Ich
bin
so
geil
Я
такой
охрененный.
Ey
guck'
wie
ich
mit
meiner
Macht
proll'
Эй,
смотри,
как
я
кичусь
своей
властью.
Die
blonde
Bestie
Bitch,
ich
bin
so
prachtvoll
Светловолосая
бестия,
детка,
я
такой
роскошный.
Mir
egal,
welche
Rapper
g'rad
mukkt
Мне
плевать,
какой
рэпер
сейчас
облажался.
Ich
mache
mache
keinen
Finger
krumm,
ich
schick'
n'
SEK-Trupp
Я
и
пальцем
не
пошевелю,
я
пришлю
группу
быстрого
реагирования.
Ey
yo
scheiß
auf
Sonne,
mir
gehört
die
Nacht
(Nacht)
Эй,
yo,
к
черту
солнце,
ночь
принадлежит
мне
(ночь).
Drive-by
Action
im
Escalade
Стрельба
из
машины
на
ходу
в
Эскалейде.
Wie
die
White
House
Connects
sind
ne
höhere
Macht?
Как
связи
с
Белым
Домом
могут
быть
высшей
силой?
Und
der
Slogan
heisst:
rat'
ma.
"Yes
we
came"
И
слоган
звучит:
угадай-ка.
"Да,
мы
пришли".
Wer
will
jetzt
noch
Stress
mit
Fav?
- Grillen
zirpen
Кто
еще
хочет
проблем
с
Фавом?
- сверчки
стрекочут.
Wer
was
will,
der
stirbt,
denn
wir
sind
ill
im
Hirn
Кто
что-то
хочет,
тот
умрет,
потому
что
у
нас
больные
мозги.
King
Fav,
ich
bin
insane
im
Brain
und
deine
Mama
schminkt
sich
schon,
denn
King
Fav
kommt,
guck!
Король
Фав,
я
сумасшедший
в
мозгу,
и
твоя
мама
уже
красится,
потому
что
Король
Фав
идет,
смотри!
Ich
fahre
Karren
schrott,
fick'
rum,
bestimmt
seit
schon
Я
гоняю
на
тачках,
трахаюсь,
наверное,
уже
с
über
'nem
halben
Jahrhundert,
ey
ich
bin
James
Bond
(James
Bond)
с
половины
прошлого
века,
эй,
я
Джеймс
Бонд
(Джеймс
Бонд).
Geheimnis
gelüftet,
jetzt
ist
es
raus
Секрет
раскрыт,
теперь
все
знают.
Was
ich
jetzt
noch
gern
hätte
ist
Applaus(,
du
Inzest)
Что
бы
я
еще
хотел,
так
это
аплодисментов
(,
ты,
инцест).
Ich
mach'
wonach
mir
g'rad
ist
Я
делаю
то,
что
хочу.
Ich
trink
ein
über
den
Durst
Пью
до
потери
пульса.
Ich
hab
den
Wille
zur
Macht
Bitch,
ich
bin
'ne
Führernatur
У
меня
есть
воля
к
власти,
детка,
я
прирожденный
лидер.
Ich
bin
so
geil.
so
übertrieben
Я
такой
охрененный,
такой
невероятный.
Welche
Frau
würd'
ihn
nich'
lieben?
Какая
женщина
не
полюбила
бы
его?
Ich
steh'
vor'm
Spiegel,
ich
mein'
mich
selbst
Я
стою
перед
зеркалом,
я
имею
в
виду
себя.
Ich
form'
die
Pyramide,
ich
schmeiß'
mit
Geld
...
scheiß'
auf
die
Welt!
Я
строю
пирамиду,
я
разбрасываюсь
деньгами...
к
черту
мир!
Und
ich
stell'
mich
gerne
über
das
Volk
И
я
с
удовольствием
ставлю
себя
выше
народа.
Opium
für
das
Volk
...
ich
bin
so
prachtvoll.
Опиум
для
народа...
Я
такой
великолепный.
Die
Blonde
Bestie,
yeah
nach
Ruhm
und
Sieg
schweifend,
ey
Светловолосая
бестия,
да,
стремящаяся
к
славе
и
победе,
эй.
Die
Leute
meinen
ich
mach'
nur
Musik.
Scheiße,
nein!
Люди
думают,
что
я
только
музыку
делаю.
Хрен
там!
Ich
mache
nebenbei
noch
Weltübernahme
Я
еще
попутно
захватываю
мир.
Special-Agents
mit
AK's
bei
der
Geldübergabe
Спецназ
с
АК
на
передаче
денег.
Also
wer
will
Stress?
(hä?)
Так
кто
хочет
проблем?
(а?)
Die
buchten
dich
ein,
kein
fairer
Prozess,
ey
das
wär's
für
den
Rest
deiner
zeit
auf
Erden
Тебя
арестуют,
никакого
справедливого
суда,
эй,
вот
и
конец
твоему
времени
на
земле.
Du
disst
mich,
heißt
du
bist
bereit
zu
sterben
Ты
диссишь
меня,
значит,
ты
готов
умереть.
Geh
verpiss'
dich
ich
fick'
dich
gleich.
Проваливай,
я
тебя
сейчас
трахну.
Ey
was
wollen
diese
Knastrapper
da?
Die
sind
missraten,
Эй,
что
хотят
эти
рэперы-неудачники?
Они
отбросы,
Ich
dagegen
bin
ein
Prachtexemplar
wie
Bonaparte
(Napoleon
ihr
huans)
Я
же,
напротив,
отличный
экземпляр,
как
Бонапарт
(Наполеон,
вы,
лохи).
Ich
sitze
auf
der
Jacht
mit
mei'm
Arsch
Я
сижу
на
яхте,
задницей.
Ey
das
Spannendste
in
dei'm
Leben
war
ne
Achterbahnfahrt,
ey
das
war's
Эй,
самым
захватывающим
в
твоей
жизни
были
американские
горки,
эй,
вот
и
все.
Jetzt
wissen
alle
Gang's
wer
der
Boss
ist:
Fav!
Теперь
вся
банда
знает,
кто
босс:
Фав!
Aka.
die
selbsternannte
Menschwerdung
Gottes
Он
же
самопровозглашенное
воплощение
Бога.
Ich
mach'
wonach
mir
g'rad
ist
Я
делаю
то,
что
хочу.
Ich
trink
ein
über
den
Durst
Пью
до
потери
пульса.
Ich
hab
den
Wille
zur
Macht
Bitch,
ich
bin
'ne
Führernatur
У
меня
есть
воля
к
власти,
детка,
я
прирожденный
лидер.
Ich
bin
so
geil.
so
übertrieben
Я
такой
охрененный,
такой
невероятный.
Welche
Frau
würd'
ihn
nich'
lieben?
Какая
женщина
не
полюбила
бы
его?
Ich
steh'
vor'm
Spiegel,
ich
mein'
mich
selbst
Я
стою
перед
зеркалом,
я
имею
в
виду
себя.
Ich
form'
die
Pyramide,
ich
schmeiß'
mit
Geld
...
scheiß'
auf
die
Welt!
Я
строю
пирамиду,
я
разбрасываюсь
деньгами...
к
черту
мир!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Favorite Insane, Jonathan Kiunke
Attention! Feel free to leave feedback.