Lyrics and translation Favorite - Obama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gegen
wen
würdest
du
am
liebsten
kämpfen?
С
кем
ты
бы
больше
всего
хотела
подраться?
Gegen
meinen
Boss
vermutlich
Наверное,
со
своим
боссом.
Kollegah
wird
aufgepimpt
mit
Frauen
und
Blings
Коллегаха
окружен
бабами
и
цацками,
Und
ich
werd'
zu
nem,
was?
Zu
nem
Clown
geschminkt?!
А
меня,
что,
в
клоуна
нарядили?!
Ich
glaub
ich
spinn',
hat
alles
überhaupt
kein'
Sinn
Кажется,
я
схожу
с
ума,
во
всем
этом
нет
смысла.
Ich
sehe
weit
und
breit
nur
ein
schlecht
gelauntes
Kind
Вижу
повсюду
только
хмурого
ребенка.
Das
bin
ich
selbst,
zumindestens
behandelst
du
mich
so
Это
я
сам,
по
крайней
мере,
так
ты
ко
мне
относишься.
Warum
droppst
du
mich
nicht
einfach,
holst'n
anderen
Idiot
ins
Boot?
Почему
ты
просто
не
бросишь
меня,
не
найдешь
другого
идиота?
Ruf
mich
an,
ich
hab
kein
Empfang,
du
Scheiß
Tyrann
Звоню
тебе,
у
меня
нет
связи,
ты,
чертова
тиранша,
Du
kannst
nicht
reden,
nein,
du
schreist
mich
an
Ты
не
можешь
говорить,
нет,
ты
орешь
на
меня.
Ich
war
Jung
und
naiv,
ich
war
dumm,
unterschrieb
den
Wisch
Я
был
молод
и
наивен,
я
был
глуп,
подписал
эту
бумажку.
Dachte,
ich
werd'
einmal
unsumm'
verdien'
- gefickt
Думал,
буду
зарабатывать
немеренно
- облом.
Mich
täuschen,
das
war
mal,
du
bist
nicht
mein
Freund
Обманывать
меня
- это
в
прошлом,
ты
мне
не
подруга.
Du
bist
ein
Heuchler
mit
Kharma,
deutschraps
Obama
Ты
- лицемерка
с
кармой,
немецкий
рэп-Обама.
Der
Teufel
trägt
Prada?
Nein,
er
trägt
Pusher
Дьявол
носит
Prada?
Нет,
он
носит
Pusher.
Weißt
du
was
Slick
One?
Fick
deine
dam-dam-dam
Знаешь
что,
Слик
Уан?
К
черту
твою
дам-дам-дам.
Manchmal
wünscht
ich
mir,
ich
wär'
dein
Sohn
Иногда
мне
хочется
быть
твоим
сыном,
Denn
wenn
du
mein
Vater
wärst,
dann
wärst
du
tot
Потому
что
если
бы
ты
была
моим
отцом,
ты
была
бы
мертва.
Slick,
du
bist
riesig
und
durchtrainiert
Слик,
ты
огромная
и
накачанная,
Trotzdem
voll
die
Pussy,
ich
hab
keine
Furcht
vor
dir,
du
Bitch
Но
все
равно
полная
трусиха,
я
тебя
не
боюсь,
сучка.
Du
machst
täglich
ein'
auf
Überboss
Ты
каждый
день
строишь
из
себя
супер-босса,
Du
kannst
mich
nicht
battlen,
drum
stichst
du
mich
grün
und
blau,
oh
Shit
Ты
не
можешь
меня
задиссить,
поэтому
избиваешь
меня
до
синяков,
черт.
Glaub
mir
eins,
ich
wär
auch
ohne
dich
berühmt
Поверь
мне,
я
бы
и
без
тебя
стал
знаменитым.
Du
kannst
mich
nicht
leiden,
stopfst
mich
in
ein
Brokollikostüm
Ты
меня
не
выносишь,
наряжаешь
меня
в
костюм
брокколи.
Mich
täuschen,
das
war
mal,
du
bist
nicht
mein
Freund
Обманывать
меня
- это
в
прошлом,
ты
мне
не
подруга.
Du
bist
ein
Heuchler
mit
Kharma,
deutschraps
Obama
Ты
- лицемерка
с
кармой,
немецкий
рэп-Обама.
Ich
werd
dein
Mann
sein,
FAV,
gräbt
sein
Grab
Я
буду
твоим
мужем,
FAV,
роет
себе
могилу,
Und
rein
mit
deinem
Face,
ich
tret
mal
nach
И
туда
с
твоим
лицом,
я
еще
и
пну.
Sperr'
dich
in
die
Booth,
recorde
weiter
Закройся
в
будке,
записывай
дальше,
Ich
bin
morgens
früh
am
Shit-Up,
vorsicht
Walter
Я
с
утра
пораньше
на
шухере,
осторожно,
Вальтер.
Damn,
fick
nicht
mit
dem
Jugo-Hustler-Hustler
Черт,
не
связывайся
с
юго-хастлером-хастлером,
Hier
kommt
der
neue
King,
du
bist
nur
ein
Bastard
Вот
идет
новый
король,
ты
всего
лишь
ублюдина.
Ja,
stimmt,
alle
Ho's
finden
mich
geil,
Bitches
- nice,
Flows
- tight
Да,
верно,
все
телки
считают
меня
классным,
сучки
- классные,
флоу
- плотный,
Und
ich
mach
nicht
auf
Boss,
denn
ich
bin
Boss
И
я
не
строю
из
себя
босса,
потому
что
я
и
есть
босс.
Komm
an
mein'
Arsch,
verpass
mir'n
Rim-Job
Подкати
ко
мне,
сделай
мне
рим-джоб.
Du
rappst
nur
auf
alberne
Beats,
ich
komm
aus
dem
Balkan
Gebiet,
damn
Ты
читаешь
рэп
только
под
глупые
биты,
я
родом
с
Балкан,
черт.
Jede
Nacht
wisch'
ich
Mom
ihre
Trän'
ab,
FAV,
deine
Tourgage?
'n
Zehner
Каждую
ночь
вытираю
маме
слезы,
FAV,
твоя
свита?
десятка.
Und
dein
Entscheid
ist
jetzt
vorbei,
Selfmade
Records
time
И
твой
выбор
сделан,
время
Selfmade
Records.
Slick,
du
bist
riesig
und
durchtrainiert
Слик,
ты
огромная
и
накачанная,
Trotzdem
voll
die
Pussy,
ich
hab
keine
Furcht
vor
dir,
du
Bitch
Но
все
равно
полная
трусиха,
я
тебя
не
боюсь,
сучка.
Du
machst
täglich
ein'
auf
Überboss
Ты
каждый
день
строишь
из
себя
супер-босса,
Du
kannst
mich
nicht
battlen,
drum
stichst
du
mich
grün
und
blau,
oh
Shit
Ты
не
можешь
меня
задиссить,
поэтому
избиваешь
меня
до
синяков,
черт.
Glaub
mir
eins,
ich
wär
auch
ohne
dich
berühmt
Поверь
мне,
я
бы
и
без
тебя
стал
знаменитым.
Du
kannst
mich
nicht
leiden,
stopfst
mich
in
ein
Brokollikostüm
Ты
меня
не
выносишь,
наряжаешь
меня
в
костюм
брокколи.
Mich
täuschen,
das
war
mal,
du
bist
nicht
mein
Freund
Обманывать
меня
- это
в
прошлом,
ты
мне
не
подруга.
Du
bist
ein
Heuchler
mit
Kharma,
deutschraps
Obama
Ты
- лицемерка
с
кармой,
немецкий
рэп-Обама.
Selfmade
Records...
oder
FAVMADE
Records?
Ich
weiß
nicht
Slick...
Scheiße
Selfmade
Records...
или
FAVMADE
Records?
Я
не
знаю,
Слик...
Черт.
Du
Bitch,
S-S-S-S-Slick,
du
Bi-,
Du
Bi-Bi-
Bitch
Ты,
сучка,
С-С-С-С-Слик,
ты
су-,
ты
су-су-сучка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Favorite Insane, Christopher Dallas
Attention! Feel free to leave feedback.