Lyrics and translation Favorite & Kollegah - Selfmade Legenden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selfmade Legenden
Легенды Selfmade
Nenn'
es
Imagerap,
doch
ich
hab
auf
dem
Konto
Millionen
Называй
это
рэпом
про
образы,
детка,
но
у
меня
на
счету
миллионы.
Keine
Banknoten,
das
sind
ganze
Kompositionen
Не
банкноты,
а
целые
композиции.
Vor
neun
Jahren
ging's
mit
Selfmade
los
Девять
лет
назад
все
началось
с
Selfmade.
Ein
Imperium,
das
aufsteigt
wie
im
Vorspann
von
Game
of
Thrones
Империя,
которая
восходит,
как
в
заставке
"Игры
престолов".
Einst
der
Pimp
in
den
Straßen,
jetzt
der
schillernde
Star
Когда-то
сутенер
на
улицах,
теперь
блистательная
звезда.
Mit
Villen
auf
Inseln,
Bitch,
die
findet
man
nicht
auf
irgend
'ner
Karte
С
виллами
на
островах,
крошка,
которые
не
найти
ни
на
одной
карте.
Zuhältertape
1 brachte
den
Stein
ins
Rollen
wie
der
Erfinder
des
Rades
"Zuhältertape
1"
запустил
дело,
как
изобретатель
колеса.
Paar
Jahre
später
war
dann
der
King
mit
"King"
der
King
in
den
Charts
Пару
лет
спустя
Король
с
альбомом
"King"
стал
королем
чартов.
Ihr
seht
den
prunkvollen
Wagen,
seht
die
hunderten
Klunker
Ты
видишь
роскошную
тачку,
видишь
сотни
бриллиантов.
Im
Dunkeln
funkeln
und
strahlen,
doch
macht
den
fundamentalen
Они
сверкают
и
сияют
в
темноте,
но
ты
совершаешь
фундаментальную
Fehler
zu
meinen,
dass
ich
nicht
mehr
so
jung
und
brutal
bin
Ошибку,
думая,
что
я
больше
не
такой
молодой
и
жестокий,
Wie
zur
Zeit,
als
ich
noch
untergrund
war,
wie
Bunkeranlagen
Как
в
то
время,
когда
я
был
в
андеграунде,
как
бункер.
Aber
das
ist
aus
der
Luft
gegriffen
wie
Dschungellianen
Но
это
высосано
из
пальца,
как
истории
из
джунглей.
Schluss
mit
Comedy,
Bitch,
ich
kill
wieder
Rapper
- stumpf
ohne
Gnade
Конец
комедии,
сучка,
я
снова
убиваю
рэперов
— тупо
без
пощады.
Ihr
macht
auf
Jungs
von
der
Straße,
aber
singt
bei
den
Grünen
Вы
строите
из
себя
уличных
парней,
но
поете
у
"зеленых",
Wie
die
Umfragezahlen
zur
Bundestagswahl,
Nutte
Как
рейтинги
на
выборах
в
Бундестаг,
шлюха.
Der
Big
Boss,
sportwagenaffin
Большой
босс,
помешан
на
спортивных
тачках.
Gewinnerlächeln
auf
Fanfotos
beim
Vorladungstermin
Победная
улыбка
на
фотках
с
фанатами
перед
вызовом
в
суд.
Studierte
Jura
zur
Schulung
analytischen
Denkens
Изучал
юриспруденцию
для
тренировки
аналитического
мышления,
Um
die
übrigen
Menschen
effektiver
psychisch
zu
lenken
- Bitch
Чтобы
эффективнее
управлять
остальными
людьми
психологически
— стерва.
Immer
noch
die
Endbosse,
immer
noch
die
Selfmade-Stars
Все
еще
главные
боссы,
все
еще
звезды
Selfmade.
Leg
dich
mit
uns
an
Nutte,
du
wirst
weggeklatscht
Свяжись
с
нами,
сучка,
тебя
размажут.
Mach
den
Weg
frei
- wir
nehmen,
was
uns
zusteht
Освободи
дорогу
— мы
берем
то,
что
нам
принадлежит.
Übernehmen
das
Game,
es
ist
Selfmade
2014
Захватываем
игру,
это
Selfmade
2014.
Es
ist
Fav
der
dich
wegboxt
(bam),
du
kriegst
'nen
Headshot
Это
Fav,
который
тебя
вырубит
(бам),
ты
получишь
выстрел
в
голову.
Ein
Leben
lang
high,
ich
fiel
als
Kind
in
den
Meth-Topf
(shit)
Всю
жизнь
под
кайфом,
я
в
детстве
упал
в
чан
с
метом
(дерьмо).
Immer
drauf
aber
dennoch,
rauche
ich
die
Crackrocks
Всегда
накурен,
но
тем
не
менее,
курю
крэк.
Wenn
nichts
anderes
im
Haus
ist,
dann
sauf
ich
Domestos
Если
в
доме
ничего
нет,
то
пью
Domestos.
Und
bums
ein
paar
Mädels.
Mein
Psychiater
sah
mal
И
трахаю
пару
девчонок.
Мой
психиатр
однажды
Auf
den
Grund
meiner
Seele
und
sah
keinen
Grund
mehr
zu
leben
Заглянул
в
глубину
моей
души
и
не
увидел
больше
причин
жить.
Ich
komm
mit
Jungs
rein
und
zertrete
stumpf
deinen
Schädel
Я
ввалюсь
с
парнями
и
тупо
размозжу
твой
череп.
Seh'
dich
an
und
sag
dann
"Das
kann
nicht
gesund
sein,
Kollege"
Посмотрю
на
тебя
и
скажу:
"Это
не
может
быть
здоровым,
приятель".
Drück'
dann
die
Magnum
in
deinen
Mund
rein
und
zähle
Затем
засуну
магнум
тебе
в
рот
и
начну
считать:
10,
9,
bumm,
es
regnet
Blut
und
ein
paar
Zähne
(hahaha)
10,
9,
бум,
льется
кровь
и
вылетают
зубы
(ха-ха-ха).
Favoriddy
ist
back
nach
jahrelangem
Scheintod
Favoriddy
вернулся
после
многолетней
мнимой
смерти.
Flow
wie
ein
shh
— Aussehen
wie
ein
Weißbrot
(year)
Флоу
как
шшш
— выгляжу
как
белый
хлеб
(да).
Friss
Blei
bro,
der
motherfucking
Psycho
Жри
свинец,
чертов
психопат.
In
meiner
Gegend
ist
"Favorite"
ein
Polizeicode
В
моем
районе
"Favorite"
— это
полицейский
код.
Bitch,
ich
hab
Zeitnot,
mir
sitzt
Slick
im
Nacken
Сука,
у
меня
мало
времени,
Слик
сидит
у
меня
на
шее.
Quatscht
was
von
Deadline?!
Ich
kill
ihn
mit
'ner
Whiskeyflasche
Треплется
о
дедлайне?!
Я
убью
его
бутылкой
виски.
So
bin
ich,
geisteskrank
und
destruktiv
Такой
уж
я,
душевнобольной
и
деструктивный.
Ziehe
weiße
Bahnen
wie
ein
Schneemobil,
komm'
leichenblass
von
Yayo
Speed
Оставляю
белые
полосы,
как
снегоход,
прихожу
бледный
как
смерть
от
скорости.
Teile,
Gras
und
Heroin,
reingefahren
in
deine
Stadt
Торгую
травой
и
героином,
въехал
в
твой
город.
Verüb'
in
skrupelloser
Weise,
dann
mit
Sniperguns
'n
Genozid
Совершаю
беспринципные
поступки,
затем
устраиваю
геноцид
со
снайперскими
винтовками.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Favorite Insane, Daniel Coros, Alexis Papadimitriou
Attention! Feel free to leave feedback.