Lyrics and translation Favorite feat. Olli Banjo - Krieg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay,
okay
ich
treff
dich
bastard
an
deim
kaffbahnhof,
Ладно,
ладно,
встречу
тебя,
ублюдок,
на
твоей
сраной
станции,
Ich
zieh
dich
ab
und
schmeiß
dich
mit
deim
klapprad
von
deim
dachbalkon!
Ограблю
тебя
и
сброшу
с
твоим
складным
великом
с
твоего
грёбаного
балкона!
FAV
- aka
der
schwarze
balken
aufm
klassenfoto,
FAV
- он
же
чёрная
полоса
на
классной
фотографии,
Ich
renn
in
faschingsmode
durch
die
stadt
und
sing
hassparolen!
Я
бегу
по
городу
в
карнавальном
костюме
и
ору
нацистские
лозунги!
-Aus
jux
un
tollerei,
wenn
du
muckst
gibts
columbine,
- Ради
шутки,
если
рыпнешься,
будет
как
в
"Колумбайне",
Es
is
freitag
ich
bin
voll
auf
line,
drive-by
aufm
Hollandbike,
Сегодня
пятница,
я
на
спидах,
драйв-бай
на
"Ашан-байке",
Deine
alte
machts
fürn
dollerschein,
bei
mir
machts
sie
umsonst...
Твоя
старуха
даёт
за
деньги,
а
мне
даёт
бесплатно...
G-G-GAAAANGSTER!
- ich
war
schon
viermal
in
der
bronx!
Г-Г-ГАНСТЕР!
- Я
был
в
Бронксе
уже
четыре
раза!
Jetz
bin
ich
back
und
jeder
hurnsohn
wird
geklatscht,
Теперь
я
вернулся,
и
каждый
сукин
сын
будет
отшлёпан,
Favoriddy
cent
ich
bin
so
schwarz,
verdammt
man
sieht
mich
nurnoch
wenn
ich
lach!
Favoriddy
Cent,
я
такой
чёрный,
что,
чёрт
возьми,
меня
видно
только
когда
я
смеюсь!
Ich
fahr
im
tourbus
durch
die
stadt
(stadt)
und
pimper
ein
paar
hurn,
Я
еду
по
городу
(городу)
в
туровом
автобусе
и
снимаю
пару
шлюх,
Ich
mach
das
nur
weil
es
gut
klappt
verdammt
ich
bin
garnich
auf
tour,
Я
делаю
это
только
потому,
что
это
легко
получается,
блин,
я
вообще
не
в
туре,
Ich
proll
auf
kommando,
ich
mach
voll
auf
rambo!
Я
быкую
по
команде,
я
врубаю
Рэмбо
на
полную!
Geh
jeden
tag
auf
sonnenbank,
bitch
ich
will
aussehn
wie
olli
banjo
Хожу
каждый
день
в
солярий,
сучка,
хочу
выглядеть
как
Олли
Банджо,
Es
geht
(weeeeeeh)
zu
viel
koka,
zu
viel
bourbon
im
blut
(bourbon
im
blut)
Слишком
(оооооо)
много
кокса,
слишком
много
бурбона
в
крови
(бурбона
в
крови),
Ich
rede
mit
mir
selbst
doch
hör
mir
nich
zu
(hör
mir
noch
zu)!!
Я
разговариваю
сам
с
собой,
но
ты
меня
не
слушай
(слушай
меня)!!
Krieg
- wir
befinden
uns
im
krieg
Война
- мы
на
войне,
Zwei
soldaten
an
der
front
Два
солдата
на
фронте,
Die
welt
is
geschockt,
lauf
nach
hause
hol
die
polizei
Мир
в
шоке,
беги
домой,
вызывай
полицию,
Die
welt
wartet
auf
detox
doch
der
track
is
auf
chonik
zwei
Мир
ждёт
детокса,
но
этот
трек
на
"Хронике
2",
Krieg
- wir
befinden
uns
im
krieg
Война
- мы
на
войне,
Zwei
soldaten
an
der
front
Два
солдата
на
фронте,
Die
welt
is
geschockt,
lauf
nach
hause
hol
die
polizei
Мир
в
шоке,
беги
домой,
вызывай
полицию,
Die
welt
wartet
auf
detox
doch
der
track
is
auf
chonik
zwei
Мир
ждёт
детокса,
но
этот
трек
на
"Хронике
2".
Banjo
und
selfmade
- alle
motherfucker
fragen
wasn
jetz
geht?
Банджо
и
Selfmade
- все
ублюдки
спрашивают,
что
теперь
будет?
Elvir
was
hast
du
nur
getan?
Es
is
ne
gefahr
fürs
rapgame!
Элвир,
что
же
ты
наделал?
Это
же
опасно
для
рэп-игры!
Favorite,
banjo
jeder
in
der
szene
redet
schon
lang
von,
Фэйворит,
Банджо,
о
которых
все
в
тусовке
давно
говорят,
Diesen
zwei
soldaten,
gegner
ergeben
sich
kampflos!
Эти
два
солдата,
враги
сдаются
без
боя!
Wir
leben
im
krieg.!
geben
kommando,
gehn
in
dein
land
und
Мы
живём
на
войне!
Отдаём
команду,
идём
на
твою
землю
и
Nehmen
dein
leben
mit
der
MG
in
der
hand
un
ledernen
handschuhn,
Забираем
твою
жизнь
с
MG
в
руке
и
в
кожаных
перчатках,
Favorite,
banjo,
kollegah
im
anzug,
Фэйворит,
Банджо,
Коллега
в
костюме,
Un
andere
rapper
schmiern
sich
ihre
skills
in
die
haare
wie
hefeshampoo!
А
другие
рэперы
втирают
свои
навыки
в
волосы,
как
шампунь
с
хной!
Geh
mir
bitte
aus
der
fahrbahn
mit
dem
markenfahrrad,
Уйди
с
дороги
со
своим
брендированным
велосипедом,
Hier
parken
nur
hummer
mit
der
schlagkraft
von
nem
nager
willst
du
nahkampf
mit
nem
nashorn
spargeltarzan?
Здесь
паркуются
только
Хаммеры.
С
ударной
силой
хомяка
хочешь
ближнего
боя
с
носорогом,
Спаржа-Тарзан?
Ich
schicke
die
toys
in
das
forum
bei
opfer
dot
com
Я
отправляю
этих
петушков
на
форум
opfer.com,
Un
ich
bombe
den
cock
in
das
offene
sommerloch,
habt
ihr
noch
offene
fragen,
dann
kommt
doch
ins
oktagon!
И
я
закидываю
бомбу
в
это
чёртово
информационное
затишье,
есть
ещё
вопросы,
тогда
приходите
в
октагон!
Wen
willst
du
ficken
mit
deinen
fünfundsechzig
kilogramm
babyspeck,
Кого
ты
хочешь
трахнуть
со
своими
шестьюдесятью
пятью
килограммами
детского
жира,
Bitte
verstecke
dich
weiterhin
hinter
den
türkern
und
arabern
den
du
den
penis
leckst!
Пожалуйста,
продолжай
прятаться
за
турками
и
арабами,
которым
ты
лижешь!
Dut
nich
biggie
noch
2Pac
du
ballerst
nich
rum
in
der
gegend
du
rappender
käfer!
Ты
не
Бигги
и
не
Тупак,
ты
не
шатаешься
с
пушкой,
ты,
сраный
рэпер-жук!
Kauf
dir
ne
gun.
du
wirst
durchlöchert
wie
der
beste
kumpel
von
patrick
dem
seestern!
Купи
себе
пушку.
Тебя
изрешетят,
как
лучшего
друга
Патрика
- морской
звезды!
Krieg
- wir
befinden
uns
im
krieg
Война
- мы
на
войне,
Zwei
soldaten
an
der
front
Два
солдата
на
фронте,
Die
welt
is
geschockt,
lauf
nach
hause
hol
die
polizei
Мир
в
шоке,
беги
домой,
вызывай
полицию,
Die
welt
wartet
auf
detox
doch
der
track
is
auf
chonik
zwei
Мир
ждёт
детокса,
но
этот
трек
на
"Хронике
2",
Krieg
- wir
befinden
uns
im
krieg
Война
- мы
на
войне,
Zwei
soldaten
an
der
front
Два
солдата
на
фронте,
Die
welt
is
geschockt,
lauf
nach
hause
hol
die
polizei
Мир
в
шоке,
беги
домой,
вызывай
полицию,
Die
welt
wartet
auf
detox
doch
der
track
is
auf
chonik
zwei
Мир
ждёт
детокса,
но
этот
трек
на
"Хронике
2".
Ey
yo
kuck
du
opfer
ich
häng
mit
dem
hoodwatcher
am
block!
Эй,
йоу,
смотри,
ты,
жертва,
я
зависаю
с
Hoodwatcher'ом
на
районе!
Dut
blind
vor
neid
gut
ich
schlag
dir
ein
kuckloch
in
dein
kopf!
Слепнешь
от
зависти?
Хорошо,
я
проделаю
тебе
смотровую
щель
в
голове!
Ich
nehm
ein
stein
un
schmeiß
ihn
in
deine
opferfresse,
Я
возьму
камень
и
швырну
его
в
твою
жертвенную
рожу,
Ich
nehm
extra
'n
klein'n
mach
dir
da
mal
kein
kopfzerbrechen.
Я
возьму
специально
маленький,
не
ломай
себе
голову.
Ey
sag
mir
was
willst
du
kleine
nutteschlampe?
Эй,
скажи
мне,
чего
ты
хочешь,
мелкая
шлюшка?
Dein
diss
gegen
mich
is
der
grund
dafür
dass
du
jetz
in
deiner
hood
bekanntt!
Твой
дисс
на
меня
- вот
причина,
по
которой
ты
теперь
знаменит
в
своей
дыре!
Du
rappst
über
meine
eltern,
dafür
werd
ich
deine
töten!
Ты
читаешь
рэп
про
моих
родителей,
за
это
я
тебя
убью!
Kleine
möse
ich
zerfick
dich
auch
wenn
du
auf
keinsten
schönt.
Мелкая
крыса,
я
тебя
трахну,
даже
если
ты
совсем
не
красавица.
Diese
zwei
warn
auf
tour,
das
is
live
is
live,
Эти
двое
были
в
туре,
это
live
is
live,
Feinde
wurden
gesucht,
gefunden,
raptechnisch
eingekreist!
Врагов
искали,
нашли,
рэп-тактически
окружили!
Häuser
wurden
abgerissen
un
großstädte
eingenommen,
Дома
были
снесены,
а
большие
города
взяты,
Menschen
drehn
am
rad
als
hätten
sie
tabletten
eingeworfen!
Люди
сходят
с
ума,
как
будто
наглотались
таблеток!
Johnny
rambo,
skywalker
und
dein
film
hat
risse!
Джонни
Рэмбо,
Скайуокер,
а
твой
фильм
- говно!
Deutsche
rapper
lutschen
meinen
schwanz
wie
ein
wildschweinfrischling.
Немецкие
рэперы
сосут
мой
член,
как
поросята
дикой
свиньи.
Chronik
zwei,
überlegene
physik,
"Хроника
2",
превосходящая
физика,
Vogel
das
sin
fav
un
banjo
- der
neger
und
das
biest!
Чувак,
это
Fav
и
Банджо
- ниггер
и
зверь!
Krieg
- wir
befinden
uns
im
krieg
Война
- мы
на
войне,
Zwei
soldaten
an
der
front
Два
солдата
на
фронте,
Die
welt
is
geschockt,
lauf
nach
hause
hol
die
polizei
Мир
в
шоке,
беги
домой,
вызывай
полицию,
Die
welt
wartet
auf
detox
doch
der
track
is
auf
chonik
zwei
Мир
ждёт
детокса,
но
этот
трек
на
"Хронике
2",
Krieg
- wir
befinden
uns
im
krieg
Война
- мы
на
войне,
Zwei
soldaten
an
der
front
Два
солдата
на
фронте,
Die
welt
is
geschockt,
lauf
nach
hause
hol
die
polizei
Мир
в
шоке,
беги
домой,
вызывай
полицию,
Die
welt
wartet
auf
detox
doch
der
track
is
auf
chronik
zwei
Мир
ждёт
детокса,
но
этот
трек
на
"Хронике
2".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Otubanjo, Boris Petrovic, Christoph Alex
Attention! Feel free to leave feedback.