Favorite - Auszeit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Favorite - Auszeit




Auszeit
Перерыв
Die Sonne scheint, ich chill' alleine im Park,
Солнце светит, я один расслабляюсь в парке,
Und das liegt nicht daran, dass keiner mich mag,
И это не потому, что меня никто не любит,
Ich brauche 'ne Auszeit, ich lasse mich fallen,
Мне нужен перерыв, я даю себе волю,
Willkommen in meiner Welt voller scheiß Drogen, Hass und Gewalt,
Добро пожаловать в мой мир, полный дерьмовых наркотиков, ненависти и насилия,
Ich lebe den scheiß, bin down, zieh mir dir Cappie ins Gesicht,
Я живу этим дерьмом, я падаю, натягиваю кепку на лицо,
Ich weiß nicht ob ich traurig bin, ich weiß nur happy bin ich nicht,
Я не знаю, грущу ли я, я знаю лишь, что не счастлив,
Ich seh' verschlossene Türen, von allen Seiten zu 'nem Käfig vereint,
Я вижу закрытые двери, со всех сторон объединенные в клетку,
Ich klopfe nicht an, ich trete sie ein,
Я не стучу, я вышибаю их,
Ich scheiß auf gestern, sorg für bessere Zeiten,
Плевать на вчера, я позабочусь о лучших временах,
Leute stressen mich, denn ich kann meine Fresse nicht halten,
Люди меня бесят, потому что я не могу держать язык за зубами,
Shit, meine Zunge, meine Waffe - komm bewunder' mich,
Черт, мой язык мое оружие, ну же, восхищайся мной,
Denn ich leb jetzt den Traum, den ich als Junge einmal hatte,
Ведь я живу той мечтой, которая была у меня в детстве,
Helden retten die Welt, ich rette mich selbst,
Герои спасают мир, я спасаю себя,
Vielleicht wär' ich ein besserer Mensch in einer besseren Welt,
Возможно, я был бы лучше в лучшем мире,
Doch diese Welt ist schlecht und das bin ich auch,
Но этот мир плох, и я тоже,
Hass mich ruhig, ich hasse dich auch, okay?
Ненавидь меня, я тоже тебя ненавижу, ладно?
Viele Jahre sind vergang', ich denke oft an früher,
Прошло много лет, я часто думаю о прошлом,
Ich hatte eine schöne Kindheit, ich dank Gott dafür,
У меня было хорошее детство, благодарю Бога за это,
Wenn es Gott gibt - vielleicht will er mir helfen, für mich kämpfen,
Если Бог есть может, он хочет помочь мне, бороться за меня,
Mir zeigen, dass er mich doch liebt,
Показать мне, что он все-таки любит меня,
Dieser Kopfkrieg, dieser riesige Zorn,
Эта война в голове, эта огромная ярость,
Ich war tot, doch ich bin wiedergeborn,
Я был мертв, но я переродился,
Und ich bin stolz, denn ich habe wahre Freunde,
И я горжусь, потому что у меня есть настоящие друзья,
Klar bedeutet mir das viel, denn wir durchlebten die Jugend, die keiner von uns haben wollte,
Конечно, это много значит для меня, ведь мы пережили юность, которую никто из нас не хотел,
Wir waren ne krasse Bande, liebten uns und hassten andere,
Мы были крутой бандой, любили друг друга и ненавидели других,
Viele haben sich abgewandt, denn viele sind im Knast gelandet,
Многие отвернулись, потому что многие попали в тюрьму,
Sind nicht alt aber älter geworden,
Не постарели, но стали старше,
Manche von uns sind Eltern geworden, manche Eltern gestorben,
Некоторые из нас стали родителями, у некоторых родители умерли,
Manche Eltern haben sich getrennt, waren sich zu fremd,
У некоторых родителей развелись, стали чужими друг другу,
Man kann die Narben nicht erkenn, dabei tragen wir sie längst,
Шрамы не видны, но мы их давно носим,
Wir wollen nach oben, nur nach oben, wir waren Jahre lang am Boden,
Мы хотим наверх, только наверх, мы годами были на дне,
Gefickt haben wir uns selbst das waren nicht die Drogen, shit ...
Мы сами себя поимели, это были не наркотики, черт возьми...





Writer(s): Alex Christoph, Kuko Elvis


Attention! Feel free to leave feedback.