Lyrics and translation Favorite - So wie Fav bist du auch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So wie Fav bist du auch
Ты такой же, как и Фэйв
Als
ich
ein
Kiddy
war
gab
es
keine
Nanny
die
mich
anormal
fand
Когда
я
был
малым,
не
было
няньки,
которая
считала
бы
меня
ненормальным.
Danke
Frau
Saalfrank
jetzt
bin
ich
total
krank
- Bitch
Спасибо,
фрау
Заальфранк,
теперь
я
совсем
больной
- стерва.
Und
total
arm
doch
scheiß
drauf
solange
das
Sozialamt
bezahlt
И
совсем
бедный,
но
плевать,
пока
социалка
платит.
Gibt
Whisky
den
Kreislauf
Виски
дает
мне
силы.
Wenn
ich
nicht
gerade
rapp
hock
ich
am
Bahnhof
Zoo
und
rauche
Crack
mit
Christiane
F
- Verpiss
dich
Detlef!
Когда
я
не
читаю
рэп,
я
торчу
на
вокзале
Зоо
и
курю
крэк
с
Кристианой
Ф.
- Отвали,
Детлеф!
Ich
bin
am
Arsch-Koka
Я
на
коксе,
под
кайфом.
Fick
meinen
Kopp'
in
meinem
Zimmer
hängt
ein
CCN2
Baba
Saad-Poster
Трахни
мой
мозг,
в
моей
комнате
висит
плакат
Бабы
Саада
из
CCN2.
Ich
will
sie
nicht
nehmen
diese
Pilze
im
Tee
doch
egal
man,
für
mich
kommt
eh
jede
Hilfe
zu
spät
Я
не
хочу
принимать
эти
таблетки
в
чае,
но
пофиг,
чувак,
для
меня
уже
слишком
поздно.
Ich
will
Drogen
verkaufen,
ich
wollt
eh
nie
rappen
Dog,
ich
will
nur
Posen
und
saufen
Я
хочу
торговать
наркотой,
я
никогда
не
хотел
читать
рэп,
бро,
я
просто
хочу
выпендриваться
и
бухать.
Und
der
Bourbon
zerstört
mich
Dog
Dog
ich
werde
immer
fetter
und
sehe
aus
wie
diese
Courtney
Love
И
бурбон
разрушает
меня,
бро,
я
становлюсь
все
толще
и
выгляжу
как
эта
Кортни
Лав.
Klar
tut
Sport
meinem
Arsch
gut
doch
ich
pump
mir
den
Arsch
zu
mit
Fastfood
Конечно,
спорт
полезен
для
моей
задницы,
но
я
накачиваю
ее
фастфудом.
Und
nehm'
lieber
den
Fahrstuhl
И
предпочитаю
ездить
на
лифте.
Okay
- ich
bin
jetzt
ein
Idol
für
Kids
nehmt
alle
Crack
und
Kokane
Окей,
теперь
я
кумир
для
детей,
берите
все
крэк
и
кокаин.
So
wie
Fav
bist
du
auch
gib
dir
H
und
geh
drauf
- ich
scheiß
auf
alle
Ты
такой
же,
как
и
Фэйв,
прими
героин
и
кайфуй
- мне
плевать
на
всех.
Okay
- ich
bin
jetzt
ein
Idol
für
dich
auf
Whisky
Crack
und
Kokane
Окей,
теперь
я
твой
кумир,
на
виски,
крэке
и
кокаине.
Ich
bin
back
in
dem
Biz
ticke
Crack
an
die
Kids
- ich
scheiß
auf
alle
Я
вернулся
в
бизнес,
толкаю
крэк
детям
- мне
плевать
на
всех.
Oh
mein
Gott
О,
боже
мой.
Und
ich
soll
jetzt
in
'nem
Dorf
chillig
wohnen
И
теперь
я
должен
спокойно
жить
в
деревне.
Ohne
Knarre,
nicht
mehr
über
Drogen
rappen
ich
hab
jetzt
ne
Vorbild
Funktion
Без
пушки,
больше
не
читать
рэп
про
наркотики,
теперь
у
меня
есть
функция
образца
для
подражания.
Alter
fickt
euch
Старик,
да
пошло
оно
все.
Ich
hab
meine
Gatling
dabei
rauche
Crack
und
bin
high
- ich
scheiß
auf
alle
У
меня
с
собой
моя
пушка
Гатлинга,
я
курю
крэк
и
под
кайфом
- мне
плевать
на
всех.
Keine
Ahnung
wie
das
laufen
soll
Без
понятия,
как
это
должно
работать.
Ich
brauche
Erfolg
doch
sauf
und
proll
mein
Boss
hat
die
Schnauze
voll
Мне
нужен
успех,
но
я
бухаю
и
быкую,
мой
босс
сыт
по
горло.
Ich
baller
mir
den
Raki
am
morgen...
laber
nur
noch
Scheiße
wie
die
Freaks
in
Kaviar-Foren
Я
хлещу
раки
по
утрам...
несу
чушь,
как
фрики
на
форумах
про
икру.
Das
Koks
ist
bestellt
denn
das
Sozi
gibt
Geld
Кокс
заказан,
ведь
социалка
дает
деньги.
Ich
hör
Tokio
Hotel
wenn
das
Opium
fällt
Я
слушаю
Tokio
Hotel,
когда
опиум
действует.
Letzten
Sommer
dachte
ich
wäre
bei
Mario
Kart
Прошлым
летом
я
думал,
что
участвую
в
Mario
Kart.
Warum?
Weil
ich
auf
Heroin
in
'nem
Cabrio
lag
Почему?
Потому
что
я
лежал
в
кабриолете
под
героином.
Imagio
sagt,
deine
Bitch
soll
für
mich
auf
den
Strich
gehen
Имаджио
говорит,
что
твоя
сучка
должна
идти
на
панель
ради
меня.
Wer
ist
Imagio?
- Kennst
du
nicht
den
kann
nur
ich
sehen!
Кто
такой
Имаджио?
- Не
знаешь
его?
Его
вижу
только
я!
Warum
hab
ich
so
selten
Knete?
Почему
у
меня
так
редко
есть
бабки?
Keine
Ahnung,
Fav
ich
bin
auch
Fav
du
führst
Selbstgespräche
Без
понятия,
Фэйв,
я
тоже
Фэйв,
ты
разговариваешь
сам
с
собой.
Ich
mach
Randale
und
hänge
mit
der
Gang
Я
буяню
и
тусуюсь
с
бандой.
Manche
fahren
im
Benz
denn
ich
bin
arm
und
prahle
mit
Cents
Кто-то
ездит
на
мерсе,
а
я
бедный
и
хвастаюсь
копейками.
Hab
ne
Fahne
die
brennt
komm
nicht
klar
ohne
Gram
У
меня
есть
горящий
флаг,
не
могу
жить
без
грамма.
Alter
glaub
mir
ich
hab
n
ganzes
Jahr
nicht
gepennt
Старик,
поверь
мне,
я
не
спал
целый
год.
Okay
- ich
bin
jetzt
ein
Idol
für
Kids
nehmt
alle
Crack
und
Kokane
Окей,
теперь
я
кумир
для
детей,
берите
все
крэк
и
кокаин.
So
wie
Fav
bist
du
auch
gib
dir
H
und
geh
drauf
- ich
scheiß
auf
alle
Ты
такой
же,
как
и
Фэйв,
прими
героин
и
кайфуй
- мне
плевать
на
всех.
Okay
- ich
bin
jetzt
ein
Idol
für
dich
auf
Whisky
Crack
und
Kokane
Окей,
теперь
я
твой
кумир,
на
виски,
крэке
и
кокаине.
Ich
bin
back
in
dem
Biz
ticke
Crack
an
die
Kids
- ich
scheiß
auf
alle
Я
вернулся
в
бизнес,
толкаю
крэк
детям
- мне
плевать
на
всех.
Oh
mein
Gott
О,
боже
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Favorite Insane, Boris Petrovic
Album
Harlekin
date of release
26-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.