Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uncut Gems
Uncut Gems (Rohdiamanten)
Look
on
the
TV,
told
my
bro
we
up
next,
yea
we
up
Schau
auf
den
Fernseher,
sagte
meinem
Bruder,
wir
sind
die
Nächsten,
ja,
wir
sind
dran
And
we
gon
flood
the
streets,
push
up
the
price,
like
drug
dealers
Und
wir
werden
die
Straßen
fluten,
die
Preise
hochtreiben,
wie
Drogendealer
Uncut
gems,
that's
the
stones
that
we
want,
draw
it
out,
easel
Rohdiamanten,
das
sind
die
Steine,
die
wir
wollen,
zeichne
es,
Staffelei
In
this
life,
I
swear
all
this
shit,
could
be
so
simple
In
diesem
Leben,
ich
schwöre,
all
das
könnte
so
einfach
sein
Niggas
got
ulterior
motives,
swear
that
shit,
so
see
through
Typen
haben
Hintergedanken,
ich
schwöre,
das
ist
so
durchschaubar
How
you
turn
your
back
on
me,
then
try
to
act
like
we
cool?
Wie
kannst
du
mir
den
Rücken
kehren
und
dann
so
tun,
als
ob
wir
cool
wären?
Since
I
was
a
jit,
I
knew
it
a
cold
world,
that
we
live
through
Seit
ich
ein
Kind
war,
wusste
ich,
es
ist
eine
kalte
Welt,
in
der
wir
leben
Evil
empire
tryna
take
over,
see
you
later
(so
long,
bye
bye)
Das
böse
Imperium
versucht
zu
übernehmen,
wir
sehen
uns
später
(so
lange,
bye
bye)
Hasta
la
vista
Hasta
la
vista
Hasta
la
vista
Hasta
la
vista
Sorry
I
didn't
meet
you
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
nicht
getroffen
habe
Feel
like
the
Grim
Reaper
Fühle
mich
wie
der
Sensenmann
I'm
countin'
up
dead
people
Ich
zähle
tote
Leute
Like
a
tool,
I
know
what
to
do
Wie
ein
Werkzeug,
ich
weiß,
was
zu
tun
ist
Pocket
watch,
cause
they
ain't
make
no
moves
Taschenuhr,
weil
sie
keine
Züge
machen
I'm
fast
like
lightning,
move
like
Pikachu
Ich
bin
schnell
wie
ein
Blitz,
bewege
mich
wie
Pikachu
Keep
that
mask
on
me,
like
MF
Doom
Behalte
die
Maske
auf,
wie
MF
Doom
Gotta
rage,
when
I
walk
in
the
booth
Muss
toben,
wenn
ich
in
die
Kabine
gehe
Yea,
this
wok
be
my
fountain
of
youth
Ja,
dieser
Wok
ist
mein
Jungbrunnen
Yea,
the
game
pimp
you
like
a
prostitute
Ja,
das
Spiel
beutet
dich
aus
wie
eine
Prostituierte
Cause
the
industry
turns
on
you
Weil
die
Industrie
sich
gegen
dich
wendet
Send
the
bat
signal,
got
the
drop
on
you
Sende
das
Fledermaussignal,
habe
dich
im
Visier
In
the
night,
we
gon'
pull
up
like
Bruce
In
der
Nacht
werden
wir
vorfahren
wie
Bruce
Swear
these
fuck
niggas,
keep
they
eye
on
me
Ich
schwöre,
diese
verdammten
Typen
haben
mich
im
Auge
Like
Saturday
morning
cartoons
Wie
Samstagmorgen-Cartoons
Feel
like
Kool-aid
man,
it's
up,
oh
yea
Fühle
mich
wie
Kool-Aid
Man,
es
ist
soweit,
oh
ja
All
the
smoke,
it
fill
the
air
Der
ganze
Rauch,
er
füllt
die
Luft
Pushing
P,
we
keep
it
player
Pushing
P,
wir
bleiben
Player
All
these
drugs,
they
keep
me
sane
All
diese
Drogen,
sie
halten
mich
bei
Verstand
Mr.
Krabs,
I'm
counting
up
change
Mr.
Krabs,
ich
zähle
Kleingeld
And
my
uncle,
he
just
got
a
Bentley
truck
Und
mein
Onkel,
er
hat
gerade
einen
Bentley-Truck
bekommen
Now
we
finna
touch
down,
fuck
the
city
up
Jetzt
werden
wir
landen,
die
Stadt
aufmischen
Like
School
of
Rock,
I
been
all
about
bands
Wie
School
of
Rock,
mir
ging
es
immer
um
Bands
'Member
I
was
a
kid,
momma
tryna
make
ends
meet
Erinnere
mich,
als
ich
ein
Kind
war,
versuchte
Mama,
über
die
Runden
zu
kommen
Couldn't
go
to
sleep,
countin'
sheep
Konnte
nicht
schlafen,
zählte
Schafe
Shit
ain't
sweet,
like
tangerine
Die
Sache
ist
nicht
süß,
wie
Mandarine
Fighting
demons,
like
Sam
and
Dean
Kämpfe
gegen
Dämonen,
wie
Sam
und
Dean
Now
we
up,
like
trampoline
Jetzt
sind
wir
oben,
wie
ein
Trampolin
Look
on
the
TV,
told
my
bro
we
up
next,
yea
we
up
Schau
auf
den
Fernseher,
sagte
meinem
Bruder,
wir
sind
die
Nächsten,
ja,
wir
sind
dran
And
we
gon
flood
the
streets,
push
up
the
price,
like
drug
dealers
Und
wir
werden
die
Straßen
fluten,
die
Preise
hochtreiben,
wie
Drogendealer
Uncut
gems,
that's
the
stones
that
we
want,
draw
it
out,
easel
Rohdiamanten,
das
sind
die
Steine,
die
wir
wollen,
zeichne
es,
Staffelei
In
this
life,
I
swear
all
this
shit,
could
be
so
simple
In
diesem
Leben,
ich
schwöre,
all
das
könnte
so
einfach
sein
Niggas
got
ulterior
motives,
swear
that
shit,
so
see
through
Typen
haben
Hintergedanken,
ich
schwöre,
das
ist
so
durchschaubar
How
you
turn
your
back
on
me,
then
try
to
act
like
we
cool?
Wie
kannst
du
mir
den
Rücken
kehren
und
dann
so
tun,
als
ob
wir
cool
wären?
Since
I
was
a
jit,
I
knew
it
a
cold
world,
that
we
live
through
Seit
ich
ein
Kind
war,
wusste
ich,
es
ist
eine
kalte
Welt,
in
der
wir
leben
Evil
empire
tryna
take
over,
see
you
later
(so
long,
bye
bye)
Das
böse
Imperium
versucht
zu
übernehmen,
wir
sehen
uns
später
(so
lange,
bye
bye)
Hasta
la
vista
Hasta
la
vista
Hasta
la
vista
Hasta
la
vista
Sorry
I
didn't
meet
you
Tut
mir
leid,
dass
ich
dich
nicht
getroffen
habe
Feel
like
the
Grim
Reaper
Fühle
mich
wie
der
Sensenmann
I'm
countin'
up
dead
people
Ich
zähle
tote
Leute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oluwafemi Alabi
Attention! Feel free to leave feedback.