Lyrics and German translation Favé - VIBES
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bellek
track
Bellek
Track
(Baby
veux
rider
la
caisse)
(Baby
will
die
Karre
fahren)
(J'réponds
plus
trop
aux
appels)
(Ich
geh'
nicht
mehr
so
oft
ans
Telefon)
Là
j'rentre
dans
sa
vie,
elle
s'attendait
pas
à
c'que
j'la
connaisse
Jetzt
trete
ich
in
ihr
Leben,
sie
hat
nicht
erwartet,
dass
ich
sie
kenne
J'suis
dans
l'son,
j'fais
des
sous
depuis
peu,
fallait
bien
qu'ça
commence
Ich
bin
im
Sound,
ich
mache
seit
Kurzem
Geld,
es
musste
ja
mal
anfangen
J'écris
des
rimes,
j'savais
même
pas
qu'j'allais
peut
être
finir
comme
as
Ich
schreibe
Reime,
ich
wusste
nicht
mal,
dass
ich
vielleicht
wie
ein
Ass
enden
würde
Mais
bon,
j'suis
parti,
pas
d'retour,
bébé,
moi
j'ai
déjà
commencé
Aber
gut,
ich
bin
weg,
keine
Rückkehr,
Baby,
ich
habe
schon
angefangen
Déjà
commencé,
ouais
j'ai
déjà
commencé
Schon
angefangen,
ja,
ich
habe
schon
angefangen
J'm'insère
dans
ton
crâne
comme
si
ça
faisait
des
années
qu'on
s'connaissait
Ich
schleiche
mich
in
deinen
Kopf,
als
ob
wir
uns
schon
seit
Jahren
kennen
würden
J'vais
peut
être
te
blesser,
mais
bon,
moi
j'veux
pas
t'laisser
là
Ich
werde
dich
vielleicht
verletzen,
aber
gut,
ich
will
dich
nicht
hier
lassen
On
s'entendait
biеn,
mais
bon,
j'ai
préféré
péter
ma
sse-lia
Wir
haben
uns
gut
verstanden,
aber
gut,
ich
habe
es
vorgezogen,
meine
Bindung
zu
lösen
Elle
vеut
CDG,
Balenciaga
sur
le
corps
Sie
will
CDG,
Balenciaga
am
Körper
J'peux
pas
lui
dire
c'que
j'ressens,
j'en
ai
trop
gros
sur
le
cœur
Ich
kann
ihr
nicht
sagen,
was
ich
fühle,
ich
habe
zu
viel
auf
dem
Herzen
Je
sais
que
j'te
fais
douter,
j'ai
les
deux
pieds
dans
l'sale
Ich
weiß,
dass
ich
dich
zweifeln
lasse,
ich
stecke
mit
beiden
Füßen
im
Dreck
Tu
connaissais
ma
vie
mais
t'imaginais
pas
ça
Du
kanntest
mein
Leben,
aber
du
hast
es
dir
nicht
so
vorgestellt
Tu
pensais
pour
nous,
j'bossais
que
pour
moi
Du
hast
für
uns
gedacht,
ich
habe
nur
für
mich
gearbeitet
Un
peu
d'amour,
j'voulais
pas
juste
être
ton
pansement
Ein
bisschen
Liebe,
ich
wollte
nicht
nur
dein
Pflaster
sein
Elle
veut
CDG,
Balenciaga
sur
le
corps
Sie
will
CDG,
Balenciaga
am
Körper
J'peux
pas
lui
dire
c'que
j'ressens,
j'en
ai
trop
gros
sur
le
cœur
Ich
kann
ihr
nicht
sagen,
was
ich
fühle,
ich
habe
zu
viel
auf
dem
Herzen
Coup
d'fatigue,
j'comprends
plus
mes
sentiments
(hmh)
Müdigkeitsanfall,
ich
verstehe
meine
Gefühle
nicht
mehr
(hmh)
4Matic,
j'suis
prêt
pour
les
longues
distances
(hmh)
4Matic,
ich
bin
bereit
für
lange
Strecken
(hmh)
J'suis
dans
l'truc,
bébé,
j'comprends
tout
c'qui
s'passe
(hmh)
Ich
bin
drin,
Baby,
ich
verstehe
alles,
was
passiert
(hmh)
Et
dans
leurs
crâne,
je
sais
déjà
tout
c'qu'ils
pensent
Und
in
ihren
Köpfen
weiß
ich
schon,
was
sie
denken
J'veux
qu'mes
sons,
ma
vibe
se
répandent
partout
Ich
will,
dass
meine
Sounds,
mein
Vibe
sich
überall
verbreiten
J'pouvais
sortir
c'que
j'avais
pas
pour
toi
Ich
konnte
ausgeben,
was
ich
nicht
für
dich
hatte
Babe,
tu
sais
bien
que
j'avais
des
projets
pour
nous
Babe,
du
weißt,
dass
ich
Pläne
für
uns
hatte
Mais
mes
billets
ne
voulaient
pas
qu'on
s'voit,
hey
Aber
meine
Scheine
wollten
nicht,
dass
wir
uns
sehen,
hey
Baby
veut
rider
la
caisse,
j'ai
compris,
j'te
fais
laquelle?
Baby
will
die
Karre
fahren,
ich
hab's
kapiert,
welche
soll
ich
dir
machen?
J'suis
du
coté
passager,
là
j'ai
trop
d'idées
dans
ma
tête
Ich
bin
auf
dem
Beifahrersitz,
ich
habe
zu
viele
Ideen
im
Kopf
J'réponds
plus
trop
aux
appels,
trop
dormi
faut
qu'j'me
réveille
Ich
geh'
nicht
mehr
so
oft
ans
Telefon,
zu
viel
geschlafen,
ich
muss
aufwachen
Elle
veut
connaitre
mes
affaires,
c'est
pas
si
j'veux
seulement
la
ken
Sie
will
meine
Geschäfte
kennen,
aber
nicht,
ob
ich
sie
nur
knallen
will
Elle
veut
CDG,
Balenciaga
(ah,
ah)
sur
le
corps
Sie
will
CDG,
Balenciaga
(ah,
ah)
am
Körper
J'peux
pas
lui
dire
c'que
j'ressens,
(ah,
ah)
j'en
ai
trop
gros
sur
le
cœur
Ich
kann
ihr
nicht
sagen,
was
ich
fühle,
(ah,
ah)
ich
habe
zu
viel
auf
dem
Herzen
Je
sais
que
j'te
fais
douter,
j'ai
les
deux
pieds
dans
l'sale
Ich
weiß,
dass
ich
dich
zweifeln
lasse,
ich
stecke
mit
beiden
Füßen
im
Dreck
Tu
connaissais
ma
vie
mais
t'imaginais
pas
ça
Du
kanntest
mein
Leben,
aber
du
hast
es
dir
nicht
so
vorgestellt
Tu
pensais
pour
nous,
j'bossais
que
pour
moi
Du
hast
für
uns
gedacht,
ich
habe
nur
für
mich
gearbeitet
Un
peu
d'amour,
j'voulais
pas
juste
être
ton
pansement
Ein
bisschen
Liebe,
ich
wollte
nicht
nur
dein
Pflaster
sein
Elle
veut
CDG,
Balenciaga
sur
le
corps
Sie
will
CDG,
Balenciaga
am
Körper
J'peux
pas
lui
dire
c'que
j'ressens,
j'en
ai
trop
gros
sur
le
cœur
Ich
kann
ihr
nicht
sagen,
was
ich
fühle,
ich
habe
zu
viel
auf
dem
Herzen
(Elle
veut
CDG,
Balenciaga
sur
le
corps)
(Sie
will
CDG,
Balenciaga
am
Körper)
(J'peux
pas
lui
dire
c'que
j'ressens,
j'en
ai
trop
gros
sur
le
cœur)
(Ich
kann
ihr
nicht
sagen,
was
ich
fühle,
ich
habe
zu
viel
auf
dem
Herzen)
(Je
sais
que
j'te
fais
douter)
(Ich
weiß,
dass
ich
dich
zweifeln
lasse)
(J'ai
les
deux
pieds
dans
l'sale)
(Ich
stecke
mit
beiden
Füßen
im
Dreck)
(Tu
connaissais
ma
vie
mais
t'imaginais
pas
ça)
(Du
kanntest
mein
Leben,
aber
du
hast
es
dir
nicht
so
vorgestellt)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): London Holmes, Kevin Richardson, Kendall Bailey, Semaja Render, Ricky Racks
Album
Vibes
date of release
23-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.