Favé - VIBES - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Favé - VIBES




VIBES
VIBES
Bellek track
Bellek Track
(Baby veux rider la caisse)
(Baby will die Karre fahren)
(J'réponds plus trop aux appels)
(Ich geh' nicht mehr so oft ans Telefon)
j'rentre dans sa vie, elle s'attendait pas à c'que j'la connaisse
Jetzt trete ich in ihr Leben, sie hat nicht erwartet, dass ich sie kenne
J'suis dans l'son, j'fais des sous depuis peu, fallait bien qu'ça commence
Ich bin im Sound, ich mache seit Kurzem Geld, es musste ja mal anfangen
J'écris des rimes, j'savais même pas qu'j'allais peut être finir comme as
Ich schreibe Reime, ich wusste nicht mal, dass ich vielleicht wie ein Ass enden würde
Mais bon, j'suis parti, pas d'retour, bébé, moi j'ai déjà commencé
Aber gut, ich bin weg, keine Rückkehr, Baby, ich habe schon angefangen
Déjà commencé, ouais j'ai déjà commencé
Schon angefangen, ja, ich habe schon angefangen
J'm'insère dans ton crâne comme si ça faisait des années qu'on s'connaissait
Ich schleiche mich in deinen Kopf, als ob wir uns schon seit Jahren kennen würden
J'vais peut être te blesser, mais bon, moi j'veux pas t'laisser
Ich werde dich vielleicht verletzen, aber gut, ich will dich nicht hier lassen
On s'entendait biеn, mais bon, j'ai préféré péter ma sse-lia
Wir haben uns gut verstanden, aber gut, ich habe es vorgezogen, meine Bindung zu lösen
Elle vеut CDG, Balenciaga sur le corps
Sie will CDG, Balenciaga am Körper
J'peux pas lui dire c'que j'ressens, j'en ai trop gros sur le cœur
Ich kann ihr nicht sagen, was ich fühle, ich habe zu viel auf dem Herzen
Je sais que j'te fais douter, j'ai les deux pieds dans l'sale
Ich weiß, dass ich dich zweifeln lasse, ich stecke mit beiden Füßen im Dreck
Tu connaissais ma vie mais t'imaginais pas ça
Du kanntest mein Leben, aber du hast es dir nicht so vorgestellt
Tu pensais pour nous, j'bossais que pour moi
Du hast für uns gedacht, ich habe nur für mich gearbeitet
Un peu d'amour, j'voulais pas juste être ton pansement
Ein bisschen Liebe, ich wollte nicht nur dein Pflaster sein
Elle veut CDG, Balenciaga sur le corps
Sie will CDG, Balenciaga am Körper
J'peux pas lui dire c'que j'ressens, j'en ai trop gros sur le cœur
Ich kann ihr nicht sagen, was ich fühle, ich habe zu viel auf dem Herzen
Coup d'fatigue, j'comprends plus mes sentiments (hmh)
Müdigkeitsanfall, ich verstehe meine Gefühle nicht mehr (hmh)
4Matic, j'suis prêt pour les longues distances (hmh)
4Matic, ich bin bereit für lange Strecken (hmh)
J'suis dans l'truc, bébé, j'comprends tout c'qui s'passe (hmh)
Ich bin drin, Baby, ich verstehe alles, was passiert (hmh)
Et dans leurs crâne, je sais déjà tout c'qu'ils pensent
Und in ihren Köpfen weiß ich schon, was sie denken
J'veux qu'mes sons, ma vibe se répandent partout
Ich will, dass meine Sounds, mein Vibe sich überall verbreiten
J'pouvais sortir c'que j'avais pas pour toi
Ich konnte ausgeben, was ich nicht für dich hatte
Babe, tu sais bien que j'avais des projets pour nous
Babe, du weißt, dass ich Pläne für uns hatte
Mais mes billets ne voulaient pas qu'on s'voit, hey
Aber meine Scheine wollten nicht, dass wir uns sehen, hey
Baby veut rider la caisse, j'ai compris, j'te fais laquelle?
Baby will die Karre fahren, ich hab's kapiert, welche soll ich dir machen?
J'suis du coté passager, j'ai trop d'idées dans ma tête
Ich bin auf dem Beifahrersitz, ich habe zu viele Ideen im Kopf
J'réponds plus trop aux appels, trop dormi faut qu'j'me réveille
Ich geh' nicht mehr so oft ans Telefon, zu viel geschlafen, ich muss aufwachen
Elle veut connaitre mes affaires, c'est pas si j'veux seulement la ken
Sie will meine Geschäfte kennen, aber nicht, ob ich sie nur knallen will
Elle veut CDG, Balenciaga (ah, ah) sur le corps
Sie will CDG, Balenciaga (ah, ah) am Körper
J'peux pas lui dire c'que j'ressens, (ah, ah) j'en ai trop gros sur le cœur
Ich kann ihr nicht sagen, was ich fühle, (ah, ah) ich habe zu viel auf dem Herzen
Je sais que j'te fais douter, j'ai les deux pieds dans l'sale
Ich weiß, dass ich dich zweifeln lasse, ich stecke mit beiden Füßen im Dreck
Tu connaissais ma vie mais t'imaginais pas ça
Du kanntest mein Leben, aber du hast es dir nicht so vorgestellt
Tu pensais pour nous, j'bossais que pour moi
Du hast für uns gedacht, ich habe nur für mich gearbeitet
Un peu d'amour, j'voulais pas juste être ton pansement
Ein bisschen Liebe, ich wollte nicht nur dein Pflaster sein
Elle veut CDG, Balenciaga sur le corps
Sie will CDG, Balenciaga am Körper
J'peux pas lui dire c'que j'ressens, j'en ai trop gros sur le cœur
Ich kann ihr nicht sagen, was ich fühle, ich habe zu viel auf dem Herzen
(Elle veut CDG, Balenciaga sur le corps)
(Sie will CDG, Balenciaga am Körper)
(J'peux pas lui dire c'que j'ressens, j'en ai trop gros sur le cœur)
(Ich kann ihr nicht sagen, was ich fühle, ich habe zu viel auf dem Herzen)
(Je sais que j'te fais douter)
(Ich weiß, dass ich dich zweifeln lasse)
(J'ai les deux pieds dans l'sale)
(Ich stecke mit beiden Füßen im Dreck)
(Tu connaissais ma vie mais t'imaginais pas ça)
(Du kanntest mein Leben, aber du hast es dir nicht so vorgestellt)





Writer(s): London Holmes, Kevin Richardson, Kendall Bailey, Semaja Render, Ricky Racks


Attention! Feel free to leave feedback.