Fax Gang - Breathe2 (In/Out) - translation of the lyrics into German

Breathe2 (In/Out) - Fax Gangtranslation in German




Breathe2 (In/Out)
Atme2 (Ein/Aus)
Got phantoms in my bedroom, open windows I don't mind the light
Hab' Phantome in meinem Schlafzimmer, offene Fenster, das Licht stört mich nicht
I take my medication, I'm on uppers, not no cyanide
Ich nehme meine Medikamente, bin auf Aufputschmitteln, nicht auf Zyanid
I know I'll make it happen, keep it on the up don't die inside
Ich weiß, ich werde es schaffen, bleibe positiv, stirb nicht innerlich
I breathe in then I breathe out, keep on making carbon dioxide
Ich atme ein, dann atme ich aus, produziere weiter Kohlendioxid
Gimme time, no second chances
Gib mir Zeit, keine zweiten Chancen
Writing rhymes, recording stanzas
Schreibe Reime, nehme Strophen auf
Catching eyes and sneaking glances
Fange Blicke ein und werfe verstohlene Blicke zu
Asking why and getting answers
Frage warum und bekomme Antworten
Always knew that you were open
Wusste immer, dass du offen bist
Words are true to your emotions
Worte sind deinen Gefühlen treu
No need to examine motives
Keine Notwendigkeit, Motive zu prüfen
All we do is feel the moment
Alles, was wir tun, ist den Moment zu fühlen
Take advantage it'll vanish
Nutze die Gelegenheit, sie wird verschwinden
Know the adage ash to ashes
Kenne das Sprichwort, Asche zu Asche
We can manage leave the baggage
Wir schaffen das, lassen das Gepäck zurück
Take the challenge find the vantage
Nehmen die Herausforderung an, finden den Aussichtspunkt
We were broken, feeling hopeless
Wir waren gebrochen, fühlten uns hoffnungslos
Now we're focused, trying, coping
Jetzt sind wir fokussiert, versuchen, kommen zurecht
Stay in motion, laying, floating
Bleiben in Bewegung, liegen, schweben
River flowing to the ocean
Fluss fließt zum Ozean
Gleaming
Schimmernd
Sky looks like its clearing
Der Himmel scheint sich aufzuklären
Water isn't freezing
Wasser gefriert nicht
Waiting for the evening
Warte auf den Abend
Keeping
Behalten
Only what we're needing
Nur was wir brauchen
We're just what we're being
Wir sind nur, was wir sind
Make it through the seasons
Schaffen es durch die Jahreszeiten
Feel it, healing
Fühle es, heilend
See what I'm receiving
Sehe, was ich empfange
No need for a reason
Kein Grund nötig
Found was I was seeking
Habe gefunden, was ich suchte
Fleeting meaning
Flüchtige Bedeutung
Know that I'm not dreaming
Weiß, dass ich nicht träume
Know you're what I'm seeing
Weiß, dass ich dich sehe
Know that I'm still breathing
Weiß, dass ich noch atme
Got phantoms in my bedroom, open windows I don't mind the light
Hab' Phantome in meinem Schlafzimmer, offene Fenster, das Licht stört mich nicht
I take my medication, I'm on uppers, not no cyanide
Ich nehme meine Medikamente, bin auf Aufputschmitteln, nicht auf Zyanid
I know I'll make it happen, keep it on the up don't die inside
Ich weiß, ich werde es schaffen, bleibe positiv, stirb nicht innerlich
I breathe in then I breathe out, keep on making carbon dioxide
Ich atme ein, dann atme ich aus, produziere weiter Kohlendioxid
Got phantoms in my bedroom, open windows I don't mind the light
Hab' Phantome in meinem Schlafzimmer, offene Fenster, das Licht stört mich nicht
I take my medication, I'm on uppers, not no cyanide
Ich nehme meine Medikamente, bin auf Aufputschmitteln, nicht auf Zyanid
I know I'll make it happen, keep it on the up don't die inside
Ich weiß, ich werde es schaffen, bleibe positiv, stirb nicht innerlich
I breathe in then I breathe out, keep on making carbon dioxide
Ich atme ein, dann atme ich aus, produziere weiter Kohlendioxid





Writer(s): Antonio Mercado


Attention! Feel free to leave feedback.