Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring
deep
into
the
mirror,
never
see
my
smile
Ich
starre
tief
in
den
Spiegel,
sehe
nie
mein
Lächeln
I'm
not
this
and
I'm
not
that,
I
know
I'm
in
denial
Ich
bin
nicht
dies
und
ich
bin
nicht
das,
ich
weiß,
ich
bin
in
Verleugnung
Stepping
forward
two
steps
backward,
it's
not
linear
Ein
Schritt
vorwärts,
zwei
Schritte
zurück,
es
ist
nicht
linear
I
don't
feel
like
I
belong
anywhere
on
the
earth
Ich
fühle
mich
nicht,
als
ob
ich
irgendwo
auf
der
Erde
hingehöre
Yeah
I'm
falling,
I
hear
something
calling
Ja,
ich
falle,
ich
höre
etwas
rufen
Looking
for
it,
even
though
I
don't
know
if
I
want
it
Ich
suche
danach,
obwohl
ich
nicht
weiß,
ob
ich
es
will
Yeah
I
know
I'm
falling,
I
feel
like
I'm
haunted
Ja,
ich
weiß,
ich
falle,
ich
fühle
mich
wie
verfolgt
Monkey
on
my
back,
I
got
a
devil
on
my
gauntlet
Ein
Affe
auf
meinem
Rücken,
ich
habe
einen
Teufel
an
meinem
Panzerhandschuh
I
know
that
I'm
falling,
leave
me
like
it's
autumn
Ich
weiß,
dass
ich
falle,
verlass
mich
wie
im
Herbst
I
can't
shed
a
tear
or
even
say
I'm
brokenhearted
Ich
kann
keine
Träne
vergießen
oder
sagen,
dass
ich
untröstlich
bin
I
know
that
I'm
guarded,
flight
has
just
departed
Ich
weiß,
dass
ich
auf
der
Hut
bin,
der
Flug
ist
gerade
gestartet
But
I
clipped
my
wings
right
when
it
started
Aber
ich
habe
meine
Flügel
gestutzt,
gleich
als
es
begann
Yeah
I
know
I'm
falling
Ja,
ich
weiß,
ich
falle
Not
a
demon,
not
a
saint,
I'm
somewhere
in
between
Kein
Dämon,
kein
Heiliger,
ich
bin
irgendwo
dazwischen
But
as
days
go
by
I
get
much
harder
to
redeem
Aber
mit
jedem
Tag
wird
es
schwieriger,
mich
zu
erlösen
Make
the
same
mistakes
I'll
always
be
doomed
to
repeat
Ich
mache
immer
die
gleichen
Fehler,
ich
werde
immer
dazu
verdammt
sein,
sie
zu
wiederholen
No
forgiveness
for
me,
too
unworthy
to
receive
Keine
Vergebung
für
mich,
zu
unwürdig,
sie
zu
empfangen
Yeah
I'm
falling,
I
hear
something
calling
Ja,
ich
falle,
ich
höre
etwas
rufen
Looking
for
it,
even
though
I
don't
know
if
I
want
it
Ich
suche
danach,
obwohl
ich
nicht
weiß,
ob
ich
es
will
Yeah
I
know
I'm
falling,
I
feel
like
I'm
haunted
Ja,
ich
weiß,
ich
falle,
ich
fühle
mich
wie
verfolgt
Monkey
on
my
back,
I
got
a
devil
on
my
gauntlet
Ein
Affe
auf
meinem
Rücken,
ich
habe
einen
Teufel
an
meinem
Panzerhandschuh
I
know
that
I'm
falling,
leave
me
like
it's
autumn
Ich
weiß,
dass
ich
falle,
verlass
mich
wie
im
Herbst
I
can't
shed
a
tear
or
even
say
I'm
brokenhearted
Ich
kann
keine
Träne
vergießen
oder
sagen,
dass
ich
untröstlich
bin
I
know
that
I'm
guarded,
flight
has
just
departed
Ich
weiß,
dass
ich
auf
der
Hut
bin,
der
Flug
ist
gerade
gestartet
But
I
clipped
my
wings
right
when
it
started
Aber
ich
habe
meine
Flügel
gestutzt,
gleich
als
es
begann
Yeah
I
know
I'm
falling
Ja,
ich
weiß,
ich
falle
In
the
evening,
in
the
morning
Am
Abend,
am
Morgen
No
the
feeling
isn't
foreign
Nein,
das
Gefühl
ist
nicht
fremd
We
could
walk
across
that
bridge,
yeah
we
could
give
it
a
try
Wir
könnten
über
diese
Brücke
gehen,
ja,
wir
könnten
es
versuchen
I'll
be
there
for
every
moment
Ich
werde
für
jeden
Moment
da
sein
Won't
be
gone
'til
hell
is
frozen
Werde
nicht
gehen,
bis
die
Hölle
zufriert
We
could
jump
in
the
abyss
if
you
believe
we
can
fly
Wir
könnten
in
den
Abgrund
springen,
wenn
du
glaubst,
dass
wir
fliegen
können
Falling
face
first,
heights
never
made
me
nauseous
Mit
dem
Gesicht
voran
fallend,
Höhen
haben
mich
nie
seekrank
gemacht
But
I
stay
cautious,
fears
have
got
their
causes
Aber
ich
bleibe
vorsichtig,
Ängste
haben
ihre
Ursachen
I
can't
cut
my
losses,
falling
even
further
Ich
kann
meine
Verluste
nicht
begrenzen,
falle
noch
tiefer
I
don't
want
to
be
a
burden
and
you're
up
above
me
soaring
Ich
will
keine
Last
sein,
und
du
schwebst
über
mir
You
keep
getting
higher
but
the
ground
is
getting
closer
Du
steigst
immer
höher,
aber
der
Boden
kommt
näher
I
keep
getting
lower,
is
this
really
over
Ich
sinke
immer
tiefer,
ist
es
wirklich
vorbei?
But
I
feel
my
shoulder,
lifting
up
my
body
Aber
ich
spüre
meine
Schulter,
die
meinen
Körper
hochhebt
Yeah
I'm
helpless,
yeah
I'm
sorry,
but
I'm
thankful
you're
a
soldier
Ja,
ich
bin
hilflos,
ja,
es
tut
mir
leid,
aber
ich
bin
dankbar,
dass
du
ein
Kämpfer
bist
In
the
evening,
in
the
morning
Am
Abend,
am
Morgen
No
the
feeling
isn't
foreign
Nein,
das
Gefühl
ist
nicht
fremd
We
could
walk
across
that
bridge,
yeah
we
could
give
it
a
try
Wir
könnten
über
diese
Brücke
gehen,
ja,
wir
könnten
es
versuchen
I'll
be
there
for
every
moment
Ich
werde
für
jeden
Moment
da
sein
Won't
be
gone
'til
hell
is
frozen
Werde
nicht
gehen,
bis
die
Hölle
zufriert
We
could
jump
in
the
abyss
if
you
believe
we
can
fly
Wir
könnten
in
den
Abgrund
springen,
wenn
du
glaubst,
dass
wir
fliegen
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Francisco Mercado
Attention! Feel free to leave feedback.