Fax Gang - Jailbroken - translation of the lyrics into German

Jailbroken - Fax Gangtranslation in German




Jailbroken
Entriegelt
It wasn't me and you
Das waren nicht wir beide
I could've seen right through
Ich hätte es durchschauen können
Not used to being true
Bin es nicht gewohnt, ehrlich zu sein
Don't know what we can do
Weiß nicht, was wir tun können
Jailbroken PS2s
Entriegelte PS2s
Code input cheating cue
Code-Eingabe, Cheat-Hinweis
What is this leading to?
Wohin führt das?
Can't even read these clues
Kann diese Hinweise nicht mal lesen
It wasn't me and you
Das waren nicht wir beide
I could've seen right through
Ich hätte es durchschauen können
Not used to being true
Bin es nicht gewohnt, ehrlich zu sein
Don't know what we can do
Weiß nicht, was wir tun können
Jailbroken PS2s
Entriegelte PS2s
Code input cheating cue
Code-Eingabe, Cheat-Hinweis
What is this leading to?
Wohin führt das?
Can't even read these clues
Kann diese Hinweise nicht mal lesen
Got a bright light, damn that was a wild night
Hatte ein helles Licht, verdammt, das war eine wilde Nacht
Jungle, vision dark I can't control my eyesight
Dschungel, Sicht dunkel, ich kann meine Sehkraft nicht kontrollieren
Got a bright light, damn that was a wild night
Hatte ein helles Licht, verdammt, das war eine wilde Nacht
Moon full, lunatic, why can't I get my mind right
Mond voll, Verrückter, warum kann ich meinen Verstand nicht ordnen
I'm in danger, make my manner saner
Ich bin in Gefahr, mach mein Verhalten vernünftiger
Subtle, no attention, be a little plainer
Dezent, keine Aufmerksamkeit, sei etwas schlichter
I'm in danger, make my manner saner
Ich bin in Gefahr, mach mein Verhalten vernünftiger
Puzzle, used to being my own rearranger
Puzzle, war es gewohnt, mein eigener Arrangeur zu sein
Got a bright light, damn that was a wild night
Hatte ein helles Licht, verdammt, das war eine wilde Nacht
Jungle, vision dark I can't control my eyesight
Dschungel, Sicht dunkel, ich kann meine Sehkraft nicht kontrollieren
Got a bright light, damn that was a wild night
Hatte ein helles Licht, verdammt, das war eine wilde Nacht
Moon full, lunatic, why can't I get my mind right
Mond voll, Verrückter, warum kann ich meinen Verstand nicht ordnen
I'm in danger, make my manner saner
Ich bin in Gefahr, mach mein Verhalten vernünftiger
Subtle, no attention, be a little plainer
Dezent, keine Aufmerksamkeit, sei etwas schlichter
I'm in danger, make my manner saner
Ich bin in Gefahr, mach mein Verhalten vernünftiger
Puzzle, used to being my own rearranger
Puzzle, war es gewohnt, mein eigener Arrangeur zu sein
It wasn't fair at all
Es war überhaupt nicht fair
You didn't care I saw
Es war dir egal, dass ich es sah
Just had to stare in awe
Musste einfach nur voller Ehrfurcht starren
I couldn't bear it all
Ich konnte es nicht ertragen
I had the rarest draw
Ich hatte den seltensten Zug
I was aware before
Ich war mir dessen vorher bewusst
I didn't share because
Ich habe es nicht geteilt, weil
I was too scared of us
Ich hatte zu viel Angst vor uns
It wasn't fair at all
Es war überhaupt nicht fair
You didn't care I saw
Es war dir egal, dass ich es sah
Just had to stare in awe
Musste einfach nur voller Ehrfurcht starren
I couldn't bear it all
Ich konnte es nicht ertragen
I had the rarest draw
Ich hatte den seltensten Zug
I was aware before
Ich war mir dessen vorher bewusst
I didn't share because
Ich habe es nicht geteilt, weil
I was too scared of us
Ich hatte zu viel Angst vor uns
Got a bright light, damn that was a wild night
Hatte ein helles Licht, verdammt, das war eine wilde Nacht
Jungle, vision dark I can't control my eyesight
Dschungel, Sicht dunkel, ich kann meine Sehkraft nicht kontrollieren
Got a bright light, damn that was a wild night
Hatte ein helles Licht, verdammt, das war eine wilde Nacht
Moon full, lunatic, why can't I get my mind right
Mond voll, Verrückter, warum kann ich meinen Verstand nicht ordnen
I'm in danger, make my manner saner
Ich bin in Gefahr, mach mein Verhalten vernünftiger
Subtle, no attention, be a little plainer
Dezent, keine Aufmerksamkeit, sei etwas schlichter
I'm in danger, make my manner saner
Ich bin in Gefahr, mach mein Verhalten vernünftiger
Puzzle, used to being my own rearranger
Puzzle, war es gewohnt, mein eigener Arrangeur zu sein
Got a bright light, damn that was a wild night
Hatte ein helles Licht, verdammt, das war eine wilde Nacht
Jungle, vision dark I can't control my eyesight
Dschungel, Sicht dunkel, ich kann meine Sehkraft nicht kontrollieren
Got a bright light, damn that was a wild night
Hatte ein helles Licht, verdammt, das war eine wilde Nacht
Moon full, lunatic, why can't I get my mind right
Mond voll, Verrückter, warum kann ich meinen Verstand nicht ordnen
I'm in danger, make my manner saner
Ich bin in Gefahr, mach mein Verhalten vernünftiger
Subtle, no attention, be a little plainer
Dezent, keine Aufmerksamkeit, sei etwas schlichter
I'm in danger, make my manner saner
Ich bin in Gefahr, mach mein Verhalten vernünftiger
Puzzle, used to being my own rearranger
Puzzle, war es gewohnt, mein eigener Arrangeur zu sein





Writer(s): Antonio Mercado


Attention! Feel free to leave feedback.