Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never (Seem Able to Say Goodbye)
Niemals (Scheinen Lebewohl sagen zu können)
We
have
been
together
now
Wir
sind
jetzt
schon
eine
Weile
zusammen
But
we′re
no
longer
best
of
friends,
baby
Aber
wir
sind
nicht
mehr
die
besten
Freunde,
Baby
We've
had
to
face
bad
weather
now
Wir
mussten
jetzt
schlechtes
Wetter
erleben
And
that′s
the
way
it
always
ends,
baby
Und
so
endet
es
immer,
Baby
We
never
seem
able
to
say
goodbye
Wir
scheinen
niemals
Lebewohl
sagen
zu
können
We
get
down
to
it
but
when
we
try
Wir
nehmen
es
uns
vor,
doch
wenn
wir's
versuchen
We
never
seem
to
find
out
why
it
never
works
Wir
scheinen
nie
herauszufinden,
warum
es
nie
klappt
We
known
each
other
far
too
well
Wir
kennen
uns
viel
zu
gut
To
get
down
to
that
last
farewell
Um
zu
diesem
letzten
Abschied
zu
kommen
It
always
rings
a
warning
bell,
it
always
hurts,
it
hurts,
hurts
Es
läutet
immer
eine
Warnglocke,
es
tut
immer
weh,
es
tut
weh,
weh
The
wheel's
been
set
in
motion
Das
Rad
wurde
in
Bewegung
gesetzt
It
ain't
no
good
to
carry
on,
baby
Es
ist
nicht
gut,
weiterzumachen,
Baby
All
these
heavy
emotions
All
diese
schweren
Emotionen
It
has
been
dragging
far
too
long,
baby
Es
zieht
sich
schon
viel
zu
lange
hin,
Baby
We
never
seem
able
to
say
goodbye
Wir
scheinen
niemals
Lebewohl
sagen
zu
können
We
get
down
to
it
but
when
we
try
Wir
nehmen
es
uns
vor,
doch
wenn
wir's
versuchen
We
never
seem
to
find
out
why
it
never
works
Wir
scheinen
nie
herauszufinden,
warum
es
nie
klappt
We
known
each
other
far
too
well
Wir
kennen
uns
viel
zu
gut
To
get
down
to
that
last
farewell
Um
zu
diesem
letzten
Abschied
zu
kommen
It
always
rings
a
warning
bell,
it
always
hurts,
it
hurts,
hurts
Es
läutet
immer
eine
Warnglocke,
es
tut
immer
weh,
es
tut
weh,
weh
Mmmmmmmmm
mmmm
Mmmmmmmmm
mmmm
We
never
seem
able
to
say
goodbye
Wir
scheinen
niemals
Lebewohl
sagen
zu
können
We
get
down
to
it
but
when
we
try
Wir
nehmen
es
uns
vor,
doch
wenn
wir's
versuchen
We
never
seem
to
find
out
why
it
never
works
Wir
scheinen
nie
herauszufinden,
warum
es
nie
klappt
We
known
each
other
far
too
well
Wir
kennen
uns
viel
zu
gut
To
get
down
to
that
last
farewell
Um
zu
diesem
letzten
Abschied
zu
kommen
It
always
rings
a
warning
bell,
it
always
hurts,
it
hurts,
hurts
Es
läutet
immer
eine
Warnglocke,
es
tut
immer
weh,
es
tut
weh,
weh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.