Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kelajegini O’yla
Denk an deine Zukunft
FAYZEE
- KELAJEGINI
O'YLA
FAYZEE
- DENK
AN
DEINE
ZUKUNFT
Sen
b-n
birga
bo'lish
bo'ldi
muhim
hayol
Mit
dir
zusammen
zu
sein,
wurde
zu
einem
wichtigen
Traum
Qadamim
darbadar
lek
yuragim
san
tamom
Meine
Schritte
sind
ziellos,
aber
mein
Herz
gehört
ganz
dir
Intiladi
san
taraf
yana
bo'laman
ado
Es
zieht
mich
zu
dir,
wieder
werde
ich
verrückt
San
kabi
qiz
ko'rmaganman
ammo
Aber
ein
Mädchen
wie
dich
habe
ich
noch
nie
gesehen
Atrofga
qara
sandakalarga
to'lib
towgan
zamon
Schau
dich
um,
die
Zeit
ist
überfüllt
mit
solchen
wie
dir
Yana
nimaga
karilleysan
bazan
qolaman
hamon
Warum
prahlst
du
noch?
Manchmal
stehe
ich
ratlos
da
Sani
narxing
bor
1 kun
bo'lasan
xor
Du
hast
deinen
Preis,
eines
Tages
wirst
du
verachtet
sein
1 soatga
keregiding
asalim
endi
yo'qol
Für
eine
Stunde
brauchte
ich
dich,
mein
Schatz,
jetzt
verschwinde
Sani
hayoting
faqat
faxw
zinodan
iborat
Dein
Leben
besteht
nur
aus
Unzucht
und
Sünde
Sanda
kuygan
oxirat
yawagan
umring
zalolat
Dein
Jenseits
ist
verbrannt,
dein
gelebtes
Leben
ist
voller
Elend
Hali
kech
emas
qil
tavba
borar
manzilingni
o'yla
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
bereue,
denk
an
dein
Ziel
Yordam
beromiydi
sanga
san
tegida
yotgan
bola
Der
Junge,
bei
dem
du
liegst,
kann
dir
nicht
helfen
Sani
tanlagan
yo'ling
o'nqir
cho'nqir
Der
Weg,
den
du
gewählt
hast,
ist
holprig
und
uneben
Zimistondan
iborat
ewitmas
kimsa
sani
baqir
Er
besteht
aus
Finsternis,
niemand
hört
dich
schreien
Bor
dardingni
chiqarib
baqirib
yig'la
Lass
all
deinen
Schmerz
heraus,
schrei
und
weine
O'tgan
bu
yilla
qoladi
ortda
kelajegini
o'yla
(2×)
Diese
vergangenen
Jahre
bleiben
zurück,
denk
an
deine
Zukunft
(2×)
Bilmiyman
kechalari
qanaqa
hayolda
uxliysan
ey
jim
qara
Ich
weiß
nicht,
mit
welchen
Gedanken
du
nachts
schläfst,
hey,
sei
still
und
schau
San
o'yliysan
bu
hayot
sani
foydenga
iwlidi
lekin
zarar
Du
denkst,
dieses
Leben
arbeitet
zu
deinem
Vorteil,
aber
es
schadet
dir
O'tmiwingni
ko'zdan
kechir
yaxwilab
o'tirib
bir
esla
Überdenke
deine
Vergangenheit,
setz
dich
hin
und
erinnere
dich
gut
Son
mingtasi
tegida
yotgansan
yuzi
hatto
yo
esingda
Du
hast
mit
unzähligen
geschlafen,
an
deren
Gesichter
du
dich
nicht
einmal
erinnerst
Hozircha
keresan
Asal
sanga
baland
talab
Vorerst
wirst
du
gebraucht,
Schatz,
die
Nachfrage
nach
dir
ist
hoch
Hozir
yow
go'zalsan
lek
nima
bo'lar
ertaga
Jetzt
bist
du
jung
und
schön,
aber
was
wird
morgen
sein?
Sani
hayolingda
faqat
bugun
kuning
o'tsa
bo'ldi
In
deinen
Gedanken
geht
es
nur
darum,
den
heutigen
Tag
zu
überstehen
Yana
qancha
yurmoqchisan
ayt
o'zing
tanlagan
yo'lda
Wie
lange
willst
du
noch
auf
dem
Weg
gehen,
den
du
selbst
gewählt
hast?
Sani
hayoting
faqat
faxw
zinodan
iborat
Dein
Leben
besteht
nur
aus
Unzucht
und
Sünde
Sanda
kuygan
oxirat
yawagan
umring
zalolat
Dein
Jenseits
ist
verbrannt,
dein
gelebtes
Leben
ist
voller
Elend
Hali
kech
emas
qil
tavba
borar
manzilingni
o'yla
Es
ist
noch
nicht
zu
spät,
bereue,
denk
an
dein
Ziel
Yordam
beromiydi
sanga
san
tegida
yotgan
bola
Der
Junge,
bei
dem
du
liegst,
kann
dir
nicht
helfen
Sani
tanlagan
yo'ling
o'nqir
cho'nqir
Der
Weg,
den
du
gewählt
hast,
ist
holprig
und
uneben
Zimistondan
iborat
ewitmas
kimsa
sani
baqir
Er
besteht
aus
Finsternis,
niemand
hört
dich
schreien
Bor
dardingni
chiqarib
baqirib
yig'la
Lass
all
deinen
Schmerz
heraus,
schrei
und
weine
O'tgan
bu
yilla
qoladi
ortda
kelajegini
o'yla
(2×)
Diese
vergangenen
Jahre
bleiben
zurück,
denk
an
deine
Zukunft
(2×)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fayzullo Qoraboyev
Attention! Feel free to leave feedback.