Fayzen - Richtung Meer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fayzen - Richtung Meer




Ich werf' den Hausschlüssel weg und auch den von meinem AutoZieh' meine Schuhe aus und lauf los
Я выбрасываю ключ от дома, а также вытаскиваю его из своей машины, снимаю обувь и бегу
Auf einer Seite das Herz, auf der anderen die Faust hoch
С одной стороны сердце, с другой - кулак
Himmel scheint blau, doch bald kriegt er einen Grauton
Небо кажется голубым, но вскоре оно приобретает оттенок серого
Ich lieg' zurück, doch ich werde alles aufholen
Я лежу, но я все догоню
Fast hätt' ich verlor'n, aber jetzt gewinn' ich haushoch!
Я чуть не проиграл, но теперь я выигрываю по-домашнему!
Zu lange hab' ich mich im Kreis gedreht
Слишком долго я вращался по кругу
Zu lange habe ich wie wahnsinnig vorbei gesehen
Слишком долго я смотрел мимо, как безумный
Ihr wollt alles was ich habe? Hier meinetwegen!
Вы хотите все, что у меня есть? Вот из-за меня!
Ein wahres Wunder, wie könnt ihr noch diese Scheiße seh'n?
Настоящее чудо, как вы еще можете видеть это дерьмо?
Ich hab' gehabt und das war alles auch Teil des Lebens
У меня было, и все это тоже было частью жизни
Doch nehm' ich noch mehr, drohe ich hier einzugehen
Но я возьму еще больше, я угрожаю войти сюда
Ich möchte alles, was ich hab' verlieren
Я хочу потерять все, что у меня есть
Alles liegen lassen und dann ab zu dir
Оставьте все это, а затем отправляйтесь к себе
Möchte akzeptieren, dass mir nichts gehört
Хочу признать, что мне ничего не принадлежит
Mein Besitz mich nicht verkörpert, sondern mich verstört
Мое владение не воплощает меня, а обезумевает меня
Ich möchte nach Hause gehen!
Я хочу вернуться домой!
Und ich hatte große Pläne, stand' mit beiden Bein' im Teer
И у меня были большие планы, я стоял "обеими ногами" в дегте
Doch jetzt weiss' ich was mir fehlte und dem lauf' ich hinterher
Но теперь я знаю, чего мне не хватало, и бегу за
Und ich hatte große Pläne, die Wände kamen näher
И у меня были большие планы, стены приближались
Doch jetzt seh' ich neue Wege und laufe Richtung Meer
Но теперь я вижу новые пути и бегу к морю
Fahr den Trend hier in den Bush, n' Bentley gegen Bus
Управляйте тенденцией здесь, в Буше, n'Bentley против автобуса
Werf' meinen Fernseher aus'm Fenster, mein Handy in den Fluss
Выбросьте мой телевизор из окна, мой телефон в реку
Keine SMS mehr. Keine E-mail mehr an Geburtstag und Silvester
Больше никаких смс. Больше нет электронной почты на день рождения и Новый год
Kein "Ey, was machst du?" Kein "Ey, was los man?"
Нет "Эй, что ты делаешь?" Нет "Эй, что ты делаешь?"
Kein "Kneipe 20 Uhr?" "Yo Digger prost dann."
Нет "паба в 20 часов?" "Тогда Йо Диггер ура".
So was wird gelöscht, alles raus aus mein'm Kopf
Что-то такое стирается, все вылетает из моей головы
Und auch all' die sinnlose Musik von meinem Ipod
А также вся бессмысленная музыка с моего Ipod
Ach was soll's, ich mach ihn gleich Schrott
Ах, что поделаешь, я сейчас же сделаю его ломом
Weil wahre Musik doch nur live rockt!
Потому что настоящая музыка качается только вживую!
Nehm' meine Klamotten aus'm Schrank und stopf' sie in 'nen Sack
Достань мою одежду из шкафа и запихни ее в мешок
Schenk' sie all den Alkoholopfern in der Stadt
Подари их всем жертвам алкоголя в городе
Werf' mein' Hausschlüssel weg, um einfach etwas draus zu lern'
Werf' мой' дом ключевой способ обучения для того, чтобы просто что-то бы и вышло'
Zieh' meine Schuhe aus und lauf ans Meer
Сними мои туфли и беги к морю
Auf einer Seite das Herz, auf der anderen zeig' ich auf'n Stern
С одной стороны сердце, с другой я указываю на звезду
Und versperrt der Nebel meine Sicht, lauf ich auf'n Berg
И туман блокирует мое зрение, я бегу на гору,
Ich möchte alles, was ich hab', verlier'n
Я хочу потерять все, что у меня есть,
Alles liegen lassen und dann ab zu dir
Оставьте все это, а затем отправляйтесь к себе
Möchte akzeptieren, dass mir nichts gehört
Хочу признать, что мне ничего не принадлежит
Mein Besitz mich nicht verkörpert, sondern mich verstört
Мое владение не воплощает меня, а обезумевает меня
Ich möchte nach Hause gehen
Я хочу вернуться домой





Writer(s): Philipp Schwaer, Farsad Zoroofchi, Benjamin Lobgesang


Attention! Feel free to leave feedback.