Lyrics and translation Fayzen - Zu Hause (Zeig mir den Weg)
Du
hast
mir
dein
Licht
geschenkt.
Ich
hab
nur
an
mich
gedacht.
Und
dann
hast
du
mir
dich
geschenkt.
Ich
hab
alles
nur
auf
mich
beschränkt.
Und
jetzt
hab
ich
dir
mich
geschenkt.
Ты
подарил
мне
свой
свет.
Я
думал
только
о
себе.
А
потом
ты
подарил
мне
себя.
Я
ограничил
все
это
только
собой.
А
теперь
я
подарил
тебе
себя.
Du
zeigtest
mir
den
Unterschied
zwischen
Herzen
und
Hirn,
anhand
von
Äpfel
und
Birnen.
So
groß,
dass
du
alles
umgibst
und
so
klein,
dass
du
überall
hinein
passt.
Ты
показал
мне
разницу
между
сердцем
и
мозгом,
используя
яблоки
и
груши.
Такой
большой,
чтобы
охватить
все
вокруг,
и
такой
маленький,
чтобы
поместиться
повсюду.
Und
jedes
Lied
auf
der
Straße,
habe
ich
für
dich
gespielt.
И
каждую
песню
на
улице
я
играл
для
тебя.
Mit
Augen
zu
halt
ich
dein
Schild
hoch.
Ich
hoffe
nur,
dass
du
mich
auch
siehst.
Закрыв
глаза,
я
поднимаю
твой
щит.
Я
просто
надеюсь,
что
ты
тоже
меня
увидишь.
Zeig
mir
den
Weg
in
diesen
kalten
dunklen
Straßen.
Покажи
мне
дорогу
по
этим
холодным
темным
улицам.
Zeig
mir
den
Weg
bevor
ich
mich
verlier.
Покажи
мне
дорогу,
пока
я
не
заблудился.
Und
bitte
glaub
daran
ich
lauf
so
lang
wie
mich
meine
Füße
tragen.
И,
пожалуйста,
верь
в
то,
что
я
бегаю
столько,
сколько
меня
несут
ноги.
Zeig
mir
den
Weg
ich
zuhause
bin
bei
dir.
Покажи
мне
дорогу,
по
которой
я
дома,
с
тобой.
Bis
ich
zuhause
bin.
Пока
я
не
вернусь
домой.
Und
auch
wenn
nur
ein
Weg
es
nach
Hause
schafft,
wenn
tausend
Türen
verschlossen
waren,
hast
du
mir
die
eine
aufgemacht.
All
meine
Safes
hast
du
aufgeknackt.
Und
meine
Gefühle
laut
gedacht.
И
даже
если
только
один
путь
может
добраться
до
дома,
когда
тысяча
дверей
была
заперта,
ты
открыл
мне
одну.
Ты
взломал
все
мои
сейфы.
И
вслух
размышлял
о
своих
чувствах.
Du
zeigtest
mir,
dass
ich
auch
gegen
riesen
kämpfen
kann
und
Zuweilen
dabei
auch
als
Sieger
enden
kann.
Ты
показал
мне,
что
я
тоже
могу
сражаться
с
великанами
и
Иногда
могу
оказаться
победителем.
Du
t
so
stark,
dass
du
die
Welt
in
deinen
Armen
hälst,
und
so
schwach,
dass
du
alles
für
mich
fallen
lässt.
Ты
настолько
силен,
что
держишь
мир
в
своих
объятиях,
и
настолько
слаб,
что
бросаешь
все
ради
меня.
Und
jedes
Lied
auf
der
Straße
habe
ich
für
dich
gespielt.
Mit
Augen
zu
halt
ich
dein
Schild
hoch.
Ich
hoffe
nur,
dass
du
mich
auch
siehst.
И
каждую
песню
на
улице
я
играл
для
тебя.
Закрыв
глаза,
я
поднимаю
твой
щит.
Я
просто
надеюсь,
что
ты
тоже
меня
увидишь.
Zeig
mir
den
Weg
in
diesen
kalten
dunklen
Straßen.
Покажи
мне
дорогу
по
этим
холодным
темным
улицам.
Zeig
mir
den
Weg
bevor
ich
mich
verlier.
Покажи
мне
дорогу,
пока
я
не
заблудился.
Und
bitte
glaub
daran
ich
lauf
so
lang
wie
mich
meine
Füße
tragen.
И,
пожалуйста,
верь
в
то,
что
я
бегаю
столько,
сколько
меня
несут
ноги.
Zeig
mir
den
Weg
ich
zuhause
bin
bei
dir.
Покажи
мне
дорогу,
по
которой
я
дома,
с
тобой.
Bis
ich
zuhause
bin
bei
dir.
Пока
я
не
буду
дома
с
тобой.
Bis
ich
zuhause
bin.
Пока
я
не
вернусь
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Philipp Schwaer, Farsad Zoroofchi
Album
Meer
date of release
31-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.