Lyrics and translation Fayçal Mignon - فلسطين الشهداء
فلسطين الشهداء
Палестина мучеников
Algeria,
Palestine
Алжир,
Палестина
يا
رسول
الله
أحفادك
خانوا
الأمانة
О
посланник
Аллаха,
твои
потомки
предали
тебя.
الأمّة
ضاعت
وما
راهم
حشمانين
Ума
заблудилась,
а
они
не
стыдятся.
بدراهم
اليتامة
وراهم
عايشين
علامة
Грошами
сирот
они
живут,
метка
навеки.
الخيّان
آل
داروها
بيك
Предатели
раздарили
твою
землю.
روحي
يا
المظلومة
روحي
بالسلامة
Душа
моя,
угнетённая,
прощай
навеки.
بلاد
المليون
شهيد
بدمّها
تفديك
Страна
миллиона
мучеников
прольёт
свою
кровь
за
тебя.
حرّروها
الرّجال
فيها
العزّة
والكرامة
Они
освободят
её,
в
ней
честь
и
достоинство
كذبوا
عليك
اللي
قالوا
لك
نسمحوا
فيك
Обманули
тебя
те,
кто
сказал,
что
мы
позволим
тебе
умереть.
Oh,
allez
les
DZ
О,
вперёд,
алжирцы!
Les
DZ
إنتي
يا
leur
amour
Алжирцы
– вот
твоя
любовь!
Oh,
allez
les
DZ
О,
вперёд,
алжирцы!
يا
دمّنا
حار،
جامي
نولّوا
للّور
Наша
кровь
горяча,
мы
никогда
не
сдадимся
врагу.
فلسطين،
فلسطين
Палестина,
Палестина
فلسطين
الشهداء،
فلسطين
الشهداء
Палестина
мучеников,
Палестина
мучеников
فلسطين
، فلسطين
Палестина,
Палестина
فلسطين
الشهداء،
فلسطين
الشهداء
Палестина
мучеников,
Палестина
мучеников
فلسطين
، فلسطين
Палестина,
Палестина
فلسطين،
فلسطين
Палестина,
Палестина
فلسطين
الشهداء،
فلسطين
الشهداء
Палестина
мучеников,
Палестина
мучеников
فلسطين،
فلسطين
Палестина,
Палестина
فلسطين
الشهداء،
فلسطين
الشهداء
Палестина
мучеников,
Палестина
мучеников
فلسطين،
فلسطين
Палестина,
Палестина
يا
حكّام،
وإش
هذه
الحالة؟
О
правители,
что
это
за
состояние?
جيت
اليوم
نوجّهلكم
رسالة
Я
пришёл
сегодня,
чтобы
обратиться
к
вам
с
посланием.
كاين
ناس
ما
زال
تاكل
فالبوبالة
Есть
люди,
которые
до
сих
пор
едят
из
помоев.
وكاين
اللي
المساكين
جعانين
А
есть
и
бедняки,
которые
голодают.
2020
التطبيع
داير
حالة
2020
год,
нормализация
вызывает
беспокойство
سياسة
واعرة
مع
بني
اسرائيل
Суровая
политика
с
сынами
Израиля.
دراهم
الشعب
قاع
راحوا
فالزبّالة
Деньги
народа
спускают
впустую
تعيا
ودور
وتولّوا
ندمانين
Ты
устанешь
искать
и
пожалеешь
об
этом.
Oh,
allez
les
DZ
О,
вперёд,
алжирцы!
يا
القلب
حديد
اللي
يزوم
وقاع
رجّالة
Твоё
сердце
из
железа,
оно
устоит
и
превзойдет
всех.
Oh,
allez
les
DZ
О,
вперёд,
алжирцы!
شعبك
عظيم
وقاع
ماشي
من
والا
Твой
народ
велик
и
не
уступит
ни
перед
чем.
فلسطين،
فلسطين
Палестина,
Палестина
فلسطين
الشهداء
، فلسطين
الشهداء
Палестина
мучеников,
Палестина
мучеников
فلسطين،
فلسطين
Палестина,
Палестина
فلسطين
الشهداء
، فلسطين
الشهداء
Палестина
мучеников,
Палестина
мучеников
فلسطين،
فلسطين
Палестина,
Палестина
فلسطين،
فلسطين
Палестина,
Палестина
فلسطين
الشهداء
، فلسطين
الشهداء
Палестина
мучеников,
Палестина
мучеников
فلسطين،
فلسطين
Палестина,
Палестина
فلسطين
الشهداء
، فلسطين
الشهداء
Палестина
мучеников,
Палестина
мучеников
فلسطين،
فلسطين
Палестина,
Палестина
الدنيا
غدارة
يا
إلهي
وداوي
حالي
Мир
вероломен,
о,
Боже,
исцели
меня.
يا
ربّي
نروح
بني
عمّي
ظلموني
О,
Господи,
мы
уходим,
наши
двоюродные
братья
предали
нас.
النّاس
حقارة
الرب
العالي
Люди
ничтожны
перед
Всевышним,
قلبي
مجروح
واللي
من
دمّي
غدروني
Моё
сердце
разбито,
и
те,
кто
был
моей
кровью,
предали
меня.
الدنيا
غدارة
يا
إلهي
وداوي
حالي
Мир
вероломен,
о,
Боже,
исцели
меня.
يا
ربّي
نروح
بني
عمّي
ظلموني
О,
Господи,
мы
уходим,
наши
двоюродные
братья
предали
нас.
النّاس
حقارة
الرب
العالي
Люди
ничтожны
перед
Всевышним,
قلبي
مجروح
واللي
من
دمّي
غدروني
Моё
сердце
разбито,
и
те,
кто
был
моей
кровью,
предали
меня.
قلبي
مجروح
واللي
من
دمّي
غدروني
Моё
сердце
разбито,
и
те,
кто
был
моей
кровью,
предали
меня.
فلسطين،
فلسطين
Палестина,
Палестина
فلسطين
الشهداء،
فلسطين
الشهداء
Палестина
мучеников,
Палестина
мучеников
فلسطين،
فلسطين
Палестина,
Палестина
فلسطين
الشهداء،
فلسطين
الشهداء
Палестина
мучеников,
Палестина
мучеников
فلسطين،
فلسطين
Палестина,
Палестина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.