Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Esperare
Ich werde auf dich warten
Yo
te
esperare
Ich
werde
auf
dich
warten
No
sentaremos
juntos
frente
al
mar
Wir
werden
zusammen
am
Meer
sitzen
Y
de
tu
mano
podre
caminar
Und
an
deiner
Hand
werde
ich
gehen
können
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
Und
auch
wenn
mein
ganzes
Leben
vergeht,
ich
werde
auf
dich
warten
Se
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
Ich
weiß,
in
deinen
Augen
ist
noch
Liebe
Y
tu
mirada
dice
volveré
Und
dein
Blick
sagt,
du
wirst
zurückkehren
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
Und
auch
wenn
mein
ganzes
Leben
vergeht,
ich
werde
auf
dich
warten
Sin
saber
de
la
cuenta
regresiva
pienso
Ohne
vom
Countdown
zu
wissen,
denke
ich
Que
aunque
no
he
vuelto
ha
ser
el
mismo
y
lo
confieso
Dass,
obwohl
ich
nicht
mehr
derselbe
geworden
bin,
und
ich
gestehe
es
Espero
que
el
perdón
este
en
tu
mente
y
yo
te
reso
Ich
hoffe,
dass
Vergebung
in
deinem
Sinn
ist,
und
ich
bete
zu
dir
Pero
aunque
soy
sincero
y
lo
prometo
no
me
miras
Aber
obwohl
ich
aufrichtig
bin
und
es
verspreche,
siehst
du
mich
nicht
an
Después
abres
la
puerta
y
te
digo
si
te
vas
no
vuelvas
Dann
öffnest
du
die
Tür
und
ich
sage
dir,
wenn
du
gehst,
komm
nicht
zurück
La
rabia
me
consume
y
lloras
Die
Wut
verzehrt
mich
und
du
weinst
Te
alejas
caminando
y
la
vida
se
me
desploma
sin
saberlo
Du
entfernst
dich
gehend
und
mein
Leben
bricht
zusammen,
ohne
es
zu
wissen
Te
lo
juro
no
lo
sabia
y
de
haberlo
sabido
otra
suerte
seria
Ich
schwöre
dir,
ich
wusste
es
nicht,
und
hätte
ich
es
gewusst,
wäre
es
anders
gekommen
Cuatro
de
septiembre,
mi
frase
(si
te
vas
no
vuelves)
me
persigue
Vierter
September,
mein
Satz
(wenn
du
gehst,
kommst
du
nicht
zurück)
verfolgt
mich
Y
siento
ganas
de
llamarte,
pero
no
contestas
Und
ich
verspüre
den
Drang,
dich
anzurufen,
aber
du
antwortest
nicht
No
entiendo
por
que
no
contestas
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
nicht
antwortest
Si
aunque
hayamos
peleado
todo
sigue
Auch
wenn
wir
gestritten
haben,
geht
alles
weiter
Siete
de
septiembre
la
llamada
que
llegaría
Siebter
September,
der
Anruf,
der
kommen
sollte
Me
dicen
que
ahi
estas,
que
no
llame
a
la
policía
Man
sagt
mir,
dass
du
dort
bist,
ich
soll
nicht
die
Polizei
rufen
Luego
cuelgan
Dann
legen
sie
auf
Todavía
no
pierdo
la
fe,
y
se
que
algún
día
volverás
Ich
verliere
immer
noch
nicht
den
Glauben,
und
ich
weiß,
dass
du
eines
Tages
zurückkehren
wirst
Y
pase
lo
que
pase
Und
was
auch
immer
geschieht
Yo
te
esperare
Ich
werde
auf
dich
warten
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
Wir
werden
zusammen
am
Meer
sitzen
Y
de
tu
mano
podre
caminar
Und
an
deiner
Hand
werde
ich
gehen
können
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
Und
auch
wenn
mein
ganzes
Leben
vergeht,
ich
werde
auf
dich
warten
Se
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
Ich
weiß,
in
deinen
Augen
ist
noch
Liebe
Y
tu
mirada
dice
volveré
Und
dein
Blick
sagt,
du
wirst
zurückkehren
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
Und
auch
wenn
mein
ganzes
Leben
vergeht,
ich
werde
auf
dich
warten
Siento
que
me
quitaron
un
pedazo
de
mi
alma
Ich
fühle,
als
hätte
man
mir
ein
Stück
meiner
Seele
genommen
Si
te
vas
no
queda
nada,
queda
un
corazón
sin
vida
Wenn
du
gehst,
bleibt
nichts
übrig,
bleibt
ein
Herz
ohne
Leben
Que
ha
raíz
de
tu
partida
se
quedo
solo
gritando
pero
a
media
voz
Das
infolge
deines
Abschieds
allein
schreiend,
aber
mit
halber
Stimme
zurückblieb
Siento
que
la
vida
se
me
va
por
que
no
estoy
contigo
Ich
fühle,
wie
das
Leben
mir
entgleitet,
weil
ich
nicht
bei
dir
bin
Siento
que
mi
luna
ya
no
esta
si
no
esta
tu
cariño
Ich
fühle,
mein
Mond
ist
nicht
mehr
da,
wenn
deine
Zärtlichkeit
fehlt
Ni
toda
la
vida
ni
toda
la
agua
del
mar
podrá
Weder
das
ganze
Leben
noch
alles
Wasser
des
Meeres
können
Apagar
todo
el
amor
que
tu
me
enseñaste
a
sentir
all
die
Liebe
auslöschen,
die
du
mich
zu
fühlen
gelehrt
hast
Sin
ti
yo
me
voy
a
morir
solo
si
vueles
quiero
despertar
Ohne
dich
werde
ich
sterben;
nur
wenn
du
zurückkehrst,
will
ich
erwachen
Por
que
lejos
no
sirve
mi
mano
para
caminar
Denn
in
der
Ferne
nützt
meine
Hand
nicht
zum
Gehen
Por
que
solo
espero
que
algun
dia
puedas
escapar
Denn
ich
hoffe
nur,
dass
du
eines
Tages
entkommen
kannst
Yo
te
esperare
Ich
werde
auf
dich
warten
Nos
sentaremos
juntos
frente
al
mar
Wir
werden
zusammen
am
Meer
sitzen
Y
de
tu
mano
podre
caminar
Und
an
deiner
Hand
werde
ich
gehen
können
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
Und
auch
wenn
mein
ganzes
Leben
vergeht,
ich
werde
auf
dich
warten
Se
que
en
tus
ojos
todavía
hay
amor
Ich
weiß,
in
deinen
Augen
ist
noch
Liebe
Y
tu
mirada
dice
volveré
Und
dein
Blick
sagt,
du
wirst
zurückkehren
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
Und
auch
wenn
mein
ganzes
Leben
vergeht,
ich
werde
auf
dich
warten
Si
tu
te
vas
no
queda
nada
Wenn
du
gehst,
bleibt
nichts
übrig
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
Ich
singe
weiter
bei
ausgeschaltetem
Licht
Por
que
la
guerra
me
quito
tu
mirada
Denn
der
Krieg
nahm
mir
deinen
Blick
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
Und
auch
wenn
mein
ganzes
Leben
vergeht,
ich
werde
auf
dich
warten
Si
tu
te
vas
no
queda
nada
Wenn
du
gehst,
bleibt
nichts
übrig
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
Ich
singe
weiter
bei
ausgeschaltetem
Licht
Por
que
la
guerra
me
quito
tu
mirada
Denn
der
Krieg
nahm
mir
deinen
Blick
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
Und
auch
wenn
mein
ganzes
Leben
vergeht,
ich
werde
auf
dich
warten
Si
tu
te
vas
no
queda
nada
Wenn
du
gehst,
bleibt
nichts
übrig
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
Ich
singe
weiter
bei
ausgeschaltetem
Licht
Por
que
la
guerra
me
quito
tu
mirada
Denn
der
Krieg
nahm
mir
deinen
Blick
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
Und
auch
wenn
mein
ganzes
Leben
vergeht,
ich
werde
auf
dich
warten
Si
tu
te
vas
no
queda
nada
Wenn
du
gehst,
bleibt
nichts
übrig
Sigo
cantando
con
la
luz
apagada
Ich
singe
weiter
bei
ausgeschaltetem
Licht
Por
que
la
guerra
me
quito
tu
mirada
Denn
der
Krieg
nahm
mir
deinen
Blick
Y
aunque
se
pase
toda
mi
vida
yo
te
esperare
Und
auch
wenn
mein
ganzes
Leben
vergeht,
ich
werde
auf
dich
warten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Ventura, Luis Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.