Fazıl Say, Serenad Bağcan, Nazım Hikmet Korosu & Fazıl Say Festival Orkestrası - Memleketim (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fazıl Say, Serenad Bağcan, Nazım Hikmet Korosu & Fazıl Say Festival Orkestrası - Memleketim (Live)




(Memleketim),
(Мой родной город),
(Memleketim),
(Мой родной город),
(Memleketim),
(Мой родной город),
(Memleketim).
(Мой родной город).
Memleketim,
Мой родной город,
Memleketim,
Мой родной город,
Memleketim,
Мой родной город,
Memleketim.
Мой родной город.
Ne kasketim kaldı senin ora işi
Какой у меня шлем, твоя работа?
Ne yollarını taşımış ayakkabım,
Каким образом мой ботинок носил?,
Son mintanın da sırtımda paralandı çoktan,
Твой последний монетный двор уже окупился у меня на спине,
Şile bezindendi.
Это был из чилийского подгузника.
Sen şimdi yalnız saçımın akında,
Теперь ты один, у меня волосы текут,
Enfarktında yüreğimin,
При инфаркте моего сердца,
Sen şimdi yalnız saçımın akında,
Теперь ты один, у меня волосы текут,
Alnımın çizgilerindesin memleketim,
Ты у меня на лбу, мой родной город,
Memleketim,
Мой родной город,
Memleketim,
Мой родной город,
Memleketim,
Мой родной город,
Memleketim,
Мой родной город,
(Memleketim), Memleketim!
Мой родной город, мой родной город!
(Memleketim), Memleketim!
Мой родной город, мой родной город!
(Memleketim), Memleketim!
Мой родной город, мой родной город!
(Memleketim)
(Мой родной город)
Ne kasketim kaldı senin ora işi
Какой у меня шлем, твоя работа?
Ne yollarını taşımış ayakkabım,
Каким образом мой ботинок носил?,
Son mintanın da sırtımda paralandı çoktan,
Твой последний монетный двор уже окупился у меня на спине,
Şile bezindendi.
Это был из чилийского подгузника.
Sen şimdi yalnız saçımın akında,
Теперь ты один, у меня волосы текут,
Enfarktında yüreğimin,
При инфаркте моего сердца,
Sen şimdi yalnız saçımın akında,
Теперь ты один, у меня волосы текут,
Alnımın çizgilerindesin memleketim,
Ты у меня на лбу, мой родной город,
Memleketim,
Мой родной город,
Memleketim,
Мой родной город,
Memleketim,
Мой родной город,
Memleketim,
Мой родной город,
(Memleketim), Memleketim!
Мой родной город, мой родной город!
(Memleketim), Memleketim!
Мой родной город, мой родной город!
(Memleketim), Memleketim!
Мой родной город, мой родной город!
(Memleketim)
(Мой родной город)





Writer(s): fazil say, nâzım hikmet


Attention! Feel free to leave feedback.