Fe Ribeiro - Onde Eu For - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Fe Ribeiro - Onde Eu For




Onde Eu For
Where I Go
Sonhando desde menó
Dreaming since I was a kid
Querendo sempre o melhor
Always wanting the best
Sempre muito atento quem mantenho ao meu redor
Always very attentive to those I keep around me
See
A vida é memo uma montanha russa
Life is a roller coaster
Mas nunca tive medo de cair e de subir nas alturas
But I've never been afraid to fall and climb to the heights
E não sou o mesmo de tempos atrás
And I'm not the same as I was before
Gostava de uma treta hoje busco a paz
I used to love a fight, today I just seek peace
Deixo saudade toda que vez que eu me despeço
I leave a piece of my heart every time I say goodbye
E se te peço que me espere, será que é pedir demais?
And if I ask you to wait for me, is that too much to ask?
Tenho saudades dos meus tempos de moleque
I miss my childhood days
Cresci na Pompeia na PUC, roda de rap
I grew up in Pompeia, at PUC, rap circles
E no Santa Cruz as batalha nós não se esquece
And in Santa Cruz, we never forget the battles
Mando salve Predella, meu mano agradece!
I send a shoutout to Predella, my brother, he just thanks you!
Será um teste tudo aquilo
It's all a test
Desde o início
From the beginning
Eu sabia que essa porra é meu vício
I knew this shit was my addiction
E que eu faria de tudo pra isso virar
And that I would do anything for this to happen
Hoje eu mec, amo muito tudo isso
Today I'm here, I love all of this very much
Não importa pra onde a vida me levar
It doesn't matter where life takes me
O sorriso no rosto vai me acompanhar
The smile on my face will accompany me
Onde eu for (onde eu for)
Where I go (where I go)
De você eu vou sempre lembrar
I'll always remember you
Tudo que me ensinou
Everything you taught me
Ser alguém de valor
To be someone of value
Ter o brilho no olhar
To have a sparkle in my eye
Amigos pra contar
Friends to count on
Onde eu for (onde eu for)
Where I go (where I go)
De você eu vou sempre lembrar
I'll always remember you
E buscando novos ares, novos amores
And I'm searching for new air, new loves
Novos abraços, novos sabores
New hugs, new flavors
Outras fragrâncias, dando flores (tô dando flores)
Other scents, I'm giving flowers (I'm giving flowers)
Olho na alma, vejo pessoas, não vejo cores
Looking into the soul, I see people, I don't see colors
O som transcende, entra na sua mente
The sound transcends, enters your mind
Poucas palavras para bons entendedores
Few words for good listeners
Uma viagem no seu subconsciente
A journey into your subconscious
É como se encontra com seus antecessores
It's like meeting your ancestors
Nessa roda agradeço e me curo
In this circle, I give thanks and heal
Nesse momento ilumino o escuro
In this moment, I illuminate the darkness
Sou muito intenso tipo os raios em Saturno
I'm very intense, like the rays of Saturn
Surfista prateado viajando pelos mundos
A silver surfer traveling through the worlds
Vou pelo espaço sideral
I'm going through outer space
Muito real
Very real
Sou leão, sou demais pro seu quintal
I'm a lion, I'm too much for your backyard
buscando o meu lugar no Sol
I'm searching for my place in the Sun
me entende, vou de skate
You understand me, I'm on a skateboard
Fone toca Charlie Brown
Headphones play Charlie Brown
Não importa pra onde a vida me levar
It doesn't matter where life takes me
O sorriso no rosto vai me acompanhar
The smile on my face will accompany me
Onde eu for (onde eu for)
Where I go (where I go)
De você eu vou sempre lembrar
I'll always remember you
Tudo que me ensinou
Everything you taught me
Ser alguém de valor
To be someone of value
Ter o brilho no olhar
To have a sparkle in my eye
Amigos pra contar
Friends to count on
Onde eu for (onde eu for)
Where I go (where I go)
De você eu vou sempre lembrar
I'll always remember you






Attention! Feel free to leave feedback.