Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde Eu For
Куда бы я ни отправился
Sonhando
desde
menó
Мечтал
с
самого
детства,
Querendo
sempre
o
melhor
Всегда
желая
лучшего.
Sempre
muito
atento
quem
mantenho
ao
meu
redor
Всегда
очень
внимателен
к
тем,
кого
держу
рядом.
A
vida
é
memo
uma
montanha
russa
Жизнь
- это
и
правда
американские
горки,
Mas
nunca
tive
medo
de
cair
e
de
subir
lá
nas
alturas
Но
я
никогда
не
боялся
падать
и
взлетать
на
вершину.
E
já
não
sou
o
mesmo
de
tempos
atrás
И
я
уже
не
тот,
что
был
раньше,
Gostava
de
uma
treta
hoje
só
busco
a
paz
Любивший
стычки,
сегодня
я
ищу
только
покоя.
Deixo
saudade
toda
que
vez
que
eu
me
despeço
Оставляю
тоску
каждый
раз,
когда
прощаюсь,
E
se
te
peço
que
me
espere,
será
que
é
pedir
demais?
И
если
прошу
тебя
ждать
меня,
неужели
это
слишком
большая
просьба?
Tenho
saudades
dos
meus
tempos
de
moleque
Скучаю
по
тем
временам,
когда
был
пацаном,
Cresci
na
Pompeia
na
PUC,
roda
de
rap
Рос
в
Помпее,
в
PUC,
на
рэп-тусовках,
E
no
Santa
Cruz
as
batalha
nós
não
se
esquece
И
баттлы
в
Санта-Круз
- этого
не
забыть,
Mando
salve
Predella,
meu
mano
só
agradece!
Шлю
привет
Пределле,
мой
брат
только
благодарит!
Será
um
teste
tudo
aquilo
Будет
испытанием
все
это
Desde
o
início
С
самого
начала.
Eu
já
sabia
que
essa
porra
é
meu
vício
Я
уже
знал,
что
эта
хрень
- мой
порок.
E
que
eu
faria
de
tudo
pra
isso
virar
И
что
я
сделаю
все,
чтобы
это
стало...
Hoje
eu
tô
mec,
amo
muito
tudo
isso
Сегодня
я
в
порядке,
очень
люблю
все
это.
Não
importa
pra
onde
a
vida
me
levar
Неважно,
куда
жизнь
меня
приведет,
O
sorriso
no
rosto
vai
me
acompanhar
Улыбка
на
лице
будет
сопровождать
меня.
Onde
eu
for
(onde
eu
for)
Куда
бы
я
ни
отправился
(куда
бы
я
ни
отправился),
De
você
eu
vou
sempre
lembrar
Я
всегда
буду
помнить
о
тебе.
Tudo
que
me
ensinou
Обо
всем,
чему
ты
меня
научила:
Ser
alguém
de
valor
Быть
достойным
человеком,
Ter
o
brilho
no
olhar
Иметь
блеск
в
глазах,
Amigos
pra
contar
Друзей,
на
которых
можно
положиться.
Onde
eu
for
(onde
eu
for)
Куда
бы
я
ни
отправился
(куда
бы
я
ни
отправился),
De
você
eu
vou
sempre
lembrar
Я
всегда
буду
помнить
о
тебе.
E
tô
buscando
novos
ares,
novos
amores
И
я
ищу
новые
горизонты,
новые
знакомства,
Novos
abraços,
novos
sabores
Новые
объятия,
новые
вкусы.
Outras
fragrâncias,
tô
dando
flores
(tô
dando
flores)
Другие
ароматы,
я
дарю
цветы
(дарю
цветы).
Olho
na
alma,
vejo
pessoas,
não
vejo
cores
Смотрю
в
душу,
вижу
людей,
не
вижу
цветов.
O
som
transcende,
entra
na
sua
mente
Звук
выходит
за
рамки,
проникает
в
твой
разум,
Poucas
palavras
para
bons
entendedores
Немного
слов
для
понимающих.
Uma
viagem
no
seu
subconsciente
Путешествие
в
твое
подсознание,
É
como
se
encontra
com
seus
antecessores
Как
будто
встречаешься
со
своими
предками.
Nessa
roda
agradeço
e
me
curo
В
этом
кругу
я
благодарю
и
исцеляюсь,
Nesse
momento
ilumino
o
escuro
В
этот
момент
освещаю
тьму.
Sou
muito
intenso
tipo
os
raios
em
Saturno
Я
очень
сильный,
как
молнии
на
Сатурне,
Surfista
prateado
viajando
pelos
mundos
Серебряный
Серфер,
путешествующий
по
мирам.
Vou
pelo
espaço
sideral
Я
путешествую
по
космическому
пространству,
Muito
real
Очень
настоящий.
Sou
leão,
sou
demais
pro
seu
quintal
Я
лев,
я
слишком
хорош
для
твоего
двора.
Tô
buscando
o
meu
lugar
no
Sol
Я
ищу
свое
место
под
солнцем,
Cê
me
entende,
vou
de
skate
Ты
меня
понимаешь,
я
катаюсь
на
скейте,
Fone
toca
Charlie
Brown
В
наушниках
играет
Чарли
Браун.
Não
importa
pra
onde
a
vida
me
levar
Неважно,
куда
жизнь
меня
приведет,
O
sorriso
no
rosto
vai
me
acompanhar
Улыбка
на
лице
будет
сопровождать
меня.
Onde
eu
for
(onde
eu
for)
Куда
бы
я
ни
отправился
(куда
бы
я
ни
отправился),
De
você
eu
vou
sempre
lembrar
Я
всегда
буду
помнить
о
тебе.
Tudo
que
me
ensinou
Обо
всем,
чему
ты
меня
научила:
Ser
alguém
de
valor
Быть
достойным
человеком,
Ter
o
brilho
no
olhar
Иметь
блеск
в
глазах,
Amigos
pra
contar
Друзей,
на
которых
можно
положиться.
Onde
eu
for
(onde
eu
for)
Куда
бы
я
ни
отправился
(куда
бы
я
ни
отправился),
De
você
eu
vou
sempre
lembrar
Я
всегда
буду
помнить
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.