Lyrics and translation Feansta - Anxiety
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
this
shit
controlling
me
Черт,
эта
хрень
контролирует
меня,
It's
like
darkness
is
the
only
thing
I
see
словно
тьма
— единственное,
что
я
вижу.
I
just
wanna
be
fucking
free
Я
просто
хочу
быть,
черт
возьми,
свободным.
I'm
done
trying
to
get
you
to
believe
Я
устал
пытаться
заставить
тебя
поверить,
I
have
this
anxiety
что
у
меня
эта
тревога.
It's
not
accepted
in
society
Ее
не
принимают
в
обществе.
It
has
a
lot
of
variety
У
нее
много
разновидностей,
Takes
all
of
my
sanity
она
отнимает
весь
мой
рассудок.
Feel
like
the
world
is
falling
Чувствую,
как
рушится
мир,
Trying
to
hear
someone
calling
пытаюсь
услышать
чей-то
зов.
I
just
wanna
commit
all
in
Я
просто
хочу
полностью
отдаться,
But
too
many
things
be
blocking
но
слишком
многое
меня
блокирует.
I
don't
wanna
go
out
I'm
a
stay
in
Я
не
хочу
выходить,
я
останусь
дома.
I
feel
like
I'm
just
a
sin
Я
чувствую
себя
просто
грехом.
I
keep
all
of
my
emotions
in
a
bin
Я
храню
все
свои
эмоции
в
ящике.
I
just
wanna
breathe
for
a
min
Я
просто
хочу
вздохнуть
хоть
минутку.
When
anyone
texts
me
my
heart
jus
drops
Когда
кто-то
пишет
мне,
мое
сердце
просто
падает,
It
feels
like
I'm
gonna
fall
on
rocks
словно
я
разобьюсь
о
скалы.
They
all
keep
trying
to
unbox
Все
они
пытаются
раскрыть
меня,
I'm
constantly
looking
at
the
clock
а
я
постоянно
смотрю
на
часы.
My
mind
going
tic-toc
tic-toc
tic-toc
Мои
мысли:
тик-так,
тик-так,
тик-так.
Can't
show
anyone
my
stock
Не
могу
никому
показать
свои
запасы.
I
might
go
on
Instagram
and
block
Я,
пожалуй,
зайду
в
Instagram
и
заблокирую
всех.
Oh
god
can't
leave
my
thoughts
unlock
Боже,
не
могу
оставить
свои
мысли
открытыми.
I
stray
from
the
destination
Я
отклоняюсь
от
цели,
That's
why
my
friends
in
rotation
вот
почему
мои
друзья
постоянно
меняются.
Keep
asking
for
information
Они
продолжают
спрашивать
информацию,
But
I
don't
know
the
location
но
я
не
знаю
местоположения.
Trust
issues
is
my
middle
name
Недоверие
— мое
второе
имя.
Don't
believe
anyone
that
says
"same"
Не
верю
никому,
кто
говорит
"то
же
самое".
They
wanna
relate
and
tame
Они
хотят
соотнестись
и
приручить,
But
me
myself
and
I
isn't
your
game
но
я
сам
по
себе
— не
твоя
игра.
Damn
this
shit
controlling
me
Черт,
эта
хрень
контролирует
меня,
It's
like
darkness
is
the
only
thing
I
see
словно
тьма
— единственное,
что
я
вижу.
I
just
wanna
be
fucking
free
Я
просто
хочу
быть,
черт
возьми,
свободным.
I'm
done
trying
to
get
you
to
believe
Я
устал
пытаться
заставить
тебя
поверить,
I
have
this
anxiety
что
у
меня
эта
тревога.
It's
not
accepted
in
society
Ее
не
принимают
в
обществе.
It
has
a
lot
of
variety
У
нее
много
разновидностей,
Takes
all
of
my
sanity
она
отнимает
весь
мой
рассудок.
Catch
me
in
my
mood
your
in
the
wrong
Попадись
мне
в
плохом
настроении
— и
ты
ошибся.
You
made
me
mad
thank
u,
next
so
long
Ты
разозлил
меня,
спасибо,
следующий,
прощай.
I'm
overthinking
I'm
sorry,
Я
слишком
много
думаю,
извини,
I'm
not
a
fucking
Armstrong
я
не
чертов
Армстронг.
But
if
you
get
me,
I
might
play
you
my
song
Но
если
ты
меня
поймешь,
я,
может
быть,
сыграю
тебе
свою
песню.
My
heart
is
fragile
like
Sora
Мое
сердце
хрупкое,
как
у
Соры.
I
don't
need
a
teacher
like
Dora
Мне
не
нужен
учитель,
как
Дора.
My
minds
jumbled
like
my
Ora
Мои
мысли
перепутаны,
как
моя
аура.
I
need
to
hide
behind
mask
Majora
Мне
нужно
спрятаться
за
маской
Маджоры.
Few
things
can
keep
my
calm
Немногие
вещи
могут
сохранить
мое
спокойствие.
Anxiety's
a
ticking
time
bomb
Тревога
— это
бомба
замедленного
действия.
I
feel
the
stress
I
did
at
prom
Я
чувствую
тот
же
стресс,
что
и
на
выпускном.
I'm
terrified
I'm
getting
read
like
a
palm
Я
в
ужасе,
меня
читают,
как
по
ладони.
Damn
this
shit
controlling
me
Черт,
эта
хрень
контролирует
меня,
It's
like
darkness
is
the
only
thing
I
see
словно
тьма
— единственное,
что
я
вижу.
I
jus
wanna
be
fucking
free
Я
просто
хочу
быть,
черт
возьми,
свободным.
I'm
done
trying
to
get
you
to
believe
Я
устал
пытаться
заставить
тебя
поверить,
I
have
this
anxiety
что
у
меня
эта
тревога.
It's
not
accepted
in
society
Ее
не
принимают
в
обществе.
It
has
a
lotta
variety
У
нее
много
разновидностей,
Takes
all
of
my
sanity
она
отнимает
весь
мой
рассудок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Fean
Attention! Feel free to leave feedback.