Lyrics and translation Fear Of Domination - Mistake In Evolution
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk,
talk,
talk,
talk.
Countless
words
Говори,
говори,
говори,
говори.
Yet
still
nothing
more
than
curse.
Is
И
все
же
это
не
более
чем
проклятие.
Talk
all
you
do
in
your
life?
I
think
Я
думаю,
ты
говоришь
обо
всем,
что
делаешь
в
своей
жизни.
I′m
allergic
to
the
lines
your
mouth
У
меня
аллергия
на
линии
твоего
рта.
Spills.
And
to
all
the
fucked
up
truth
Разливается.
и
ко
всей
этой
гребаной
правде
White
sheets
for
the
dead
Белые
простыни
для
мертвых.
Bullets
for
the
living
Пули
для
живых.
Fuck,
fuck,
fuck,
fuck.
Only
sexual
Трах,
трах,
трах,
трах,
только
секс
Control
and
domination.
We
are
Контроль
и
господство.
Animals,
we
are
the
perfect
people
Животные,
мы-идеальные
люди.
HUMAN
IS
JUST
AN
ANIMAL,
ЧЕЛОВЕК
- ЭТО
ПРОСТО
ЖИВОТНОЕ
WITH
ANIMAL
INSTINCTS
С
ЖИВОТНЫМИ
ИНСТИНКТАМИ.
ANIMAL
ACTS
LIKE
A
HUMAN,
ЖИВОТНОЕ
ВЕДЕТ
СЕБЯ,
КАК
ЧЕЛОВЕК,
IS
LIKE
A
HUMAN,
LIVES
LIKE
A
MAN
ЖИВЕТ,
КАК
ЧЕЛОВЕК.
SO
TELL
ME
WHO
COULD
BE
ME
ТАК
СКАЖИ
МНЕ,
КТО
МОГ
БЫ
БЫТЬ
МНОЙ?
I
WOULD
LIKE
TO
BE
SOMEBODY
Я
ХОТЕЛ
БЫ
БЫТЬ
КЕМ-ТО.
WE
ARE
EVOLUTIONS
MISTAKE
МЫ
ОШИБКА
ЭВОЛЮЦИИ
Suck,
suck,
suck,
suck.
Baby
I'm
Соси,
соси,
соси,
соси,
Детка,
я
...
Not
done,
so
gimme
more.
I
want
Я
еще
не
закончил,
так
что
дай
мне
еще.
To
feel
to
be
somebody.
We
are
the
Чувствовать
себя
кем-то.
Ugly
ones,
the
ones
who
bring
the
Уродливые,
те,
кто
приносит
...
Filth
to
this
world.
The
mistake
in
Грязь
для
этого
мира.
Lick,
lick,
lick,
lick.
You
should
wipe
Лижи,
лижи,
лижи,
лижи.
Your
own
ass.
That′s
not
my
work
to
Твоя
собственная
задница-это
не
моя
работа.
Do.
I
think
I'm
amused
of
the
beauty
Думаю,
меня
забавляет
эта
красота.
Of
the
world.
It's
fragile
like
ice
Он
хрупок,
как
лед.
DID
YOU
FEEL
LIKE
AN
ANIMAL,
ТЫ
ЧУВСТВОВАЛ
СЕБЯ
ЖИВОТНЫМ,
YOU
TOOK
THEIR
LIVES
AWAY.
ТЫ
ЗАБРАЛ
ИХ
ЖИЗНИ.
YOUR
ACT
WAS
A
FAKE
FOR
NATURES
ТВОЙ
ПОСТУПОК
БЫЛ
ПОДДЕЛКОЙ
ДЛЯ
НАТУР.
SAKE,
YOU
LITTLE
SNAKE...
РАДИ
БОГА,
МАЛЕНЬКАЯ
ЗМЕЯ...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Niemi
Attention! Feel free to leave feedback.