Fear, and Loathing in Las Vegas - Something to Gain After the Pain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fear, and Loathing in Las Vegas - Something to Gain After the Pain




Something to Gain After the Pain
Что-то обрести после боли
Let's get fired up tonight
Давай зажжем сегодня вечером!
You need more than 6th sense
Тебе нужно больше, чем шестое чувство.
At least use thirteen to feel it
Используй хотя бы тринадцать, чтобы прочувствовать это.
Wake up!
Проснись!
Right now and burn it
Прямо сейчас и гори!
Stand up!
Вставай!
Your heart is dancing
Твое сердце танцует.
Dance now!
Танцуй сейчас!
More than yesterday
Сильнее, чем вчера.
Throw that stone with full speed
Брось этот камень на полной скорости.
It isn't easy
Нелегко
To link bonds with people
Создавать связи с людьми,
To polish definite skills
Оттачивать определенные навыки,
To keep putting yourself into something
Продолжать вкладываться во что-то
For the things you want
Ради того, чего ты хочешь.
It is something that people can not achieve easily, yeah
Это то, чего люди не могут легко достичь, да.
That is why it's valuable
Вот почему это ценно.
It's important
Это важно.
To achieve something important
Достичь чего-то важного
Is like building something little by little
это как строить что-то по крупицам.
The strength to not lose against yourself, yourself
Нужна сила, чтобы не проиграть себе, самой себе,
And the passion to not lose against others is needed
И страсть, чтобы не проиграть другим.
It's something that people can't achieve easily
Это то, чего люди не могут легко достичь.
That is why, that is why it's worth it
Вот почему, вот почему это того стоит.
Oi, oi!
Эй, эй!
It ain't something you can get in a day or two so
Это не то, что можно получить за день или два, поэтому...
Skills (that) shakes people's hearts
Навыки, которые потрясают сердца людей...
It ain't something you can get in just a day or two so
Это не то, что можно получить всего за день или два, поэтому...
The trustable people that are always with you
Надежные люди, которые всегда с тобой,
The strong will of running towards your target
Твердая воля стремиться к своей цели...
Do all you can do, ah
Делай все, что можешь, ах.
Hybrid car
Гибридный автомобиль.
Like a hybrid car of heart and body
Как гибрид сердца и тела.
This is how we function
Вот как мы функционируем.
It's no doubt for people
Нет сомнений, что люди,
Who try to take the easy way out to be left behind
Которые пытаются идти легким путем, останутся позади.
The course that awaits him is a sheer cliff
Курс, который ждет их, это отвесная скала.
That's what I think, how about you?
Вот что я думаю, а ты как считаешь?
Don't wanna end up like him
Не хочу закончить, как они.
We are here! Stand up
Мы здесь! Вставай
And let's go ahead
И давай двигаться вперед.
Doesn't have to be cool
Необязательно быть крутыми,
It can look bad
Можно выглядеть плохо.
We are here! Stand up
Мы здесь! Вставай
And let's go ahead
И давай двигаться вперед.
Cuz there is something to gain after the pains
Потому что есть что-то, что можно обрести после боли.
The sweat you can feel
Пот, который ты чувствуешь,
The troubled times
Трудности,
You spent will mean something to you, oh
Которые ты пережила, будут что-то значить для тебя, о.
The important thing will be seen before what you crave for
Важное будет видно прежде, чем то, чего ты жаждешь.
The important things
Важные вещи
Aren't easy to gain
Нелегко получить,
But your efforts
Но твои усилия,
But your efforts will bring them to you, oh
Но твои усилия принесут их тебе, о.
The irreplaceable things
Незаменимые вещи,
Gain as much as you can
Получи столько, сколько сможешь.
What will be assets of your life
Что станет достоянием твоей жизни?
A-a-a-a-a-a-a-ah
А-а-а-а-а-а-а-ах
A-a-a-a-a-a-a-ah
А-а-а-а-а-а-а-ах
A-a-a-a-a-a-a-ah
А-а-а-а-а-а-а-ах
O-o-o-o-o-oh
О-о-о-о-о-ох
The troubled times will have its meaning (its meaning)
Трудности обретут свой смысл (свой смысл).
What's important comes before what you crave
Что важно, приходит прежде, чем то, чего ты жаждешь.
Achieve as much as you can (as you can)
Достигни столько, сколько сможешь (сколько сможешь).
What will be the assets of your life
Что станет достоянием твоей жизни?





Writer(s): Fear,and Loathing In Las Vegas, fear,and loathing in las vegas


Attention! Feel free to leave feedback.