Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Bad End
Gutes Schlechtes Ende
Es
el
momento
de
decir
adiós
Es
ist
Zeit,
Abschied
zu
nehmen
No
queda
más
que
destrucción
Es
bleibt
nur
noch
Zerstörung
Lo
que
el
uno
al
otro
ocasionó
Was
wir
einander
angetan
haben
El
fin
al
fin
llegó
Das
Ende
ist
endlich
gekommen
We
stand
in
the
ruins
of
what
once
was
Wir
stehen
in
den
Ruinen
dessen,
was
einst
war
How
it
all
just
got
this
far
Wie
konnte
es
nur
so
weit
kommen
It
ended
suddenly
in
a
flash
of
light
Es
endete
plötzlich
in
einem
Lichtblitz
(De
luz
un
haz)
(Ein
Strahl
aus
Licht)
Maybe
we're
better
off
dead
Vielleicht
sind
wir
tot
besser
dran
It
might
be
good
that
this
is
the
end
Es
könnte
gut
sein,
dass
dies
das
Ende
ist
I'm
kind
of
glad
it
finally
came
Ich
bin
irgendwie
froh,
dass
es
endlich
kam
And
we
can't
Und
wir
können
nicht
Oh,
Go
back
Oh,
zurückgehen
Not
after
the
fact
Nicht
nach
der
Tatsache
Maybe
we
deserved
to
disappear
Vielleicht
haben
wir
es
verdient
zu
verschwinden
To
not
even
be
a
memory
Nicht
einmal
eine
Erinnerung
zu
sein
Just
a
stain
on
the
Infinite
Nur
ein
Fleck
auf
dem
unendlichen
Just
one
of
the
possibilities
Nur
eine
der
Möglichkeiten
That
could
have
been
Die
es
hätte
geben
können
Now
we
could
see
what
cops
do
Jetzt
könnten
wir
sehen,
was
Polizisten
tun
When
they
grow
bored
and
ran
out
of
crime
Wenn
sie
sich
langweilen
und
keine
Verbrechen
mehr
haben
How
easy
they,
can
take
a
man's
life
Wie
leicht
sie
das
Leben
eines
Mannes
nehmen
können
Actually
over
a
thousand,
actually
over
a
million
Eigentlich
über
tausend,
eigentlich
über
eine
Million
Cause
when
it
came
to
us
humans
Denn
wenn
es
um
uns
Menschen
ging
Mass
and
systematic
annihilation
wasn't
a
rare
thing
War
massenhafte
und
systematische
Vernichtung
keine
Seltenheit
Nor
was
it
a
single
time
deal
Noch
war
es
eine
einmalige
Sache
Maybe
we're
better
off
dead
Vielleicht
sind
wir
tot
besser
dran
It
might
be
good
that
this
is
the
end
Es
könnte
gut
sein,
dass
dies
das
Ende
ist
I'm
kind
of
glad
it
finally
came
Ich
bin
irgendwie
froh,
dass
es
endlich
kam
And
we
can't
Und
wir
können
nicht
Oh,
Go
back
Oh,
zurückgehen
Not
after
the
fact
Nicht
nach
der
Tatsache
But
well,
wasn't
all
horrible
and
bad
for
humankind
Aber
nun,
es
war
nicht
alles
schrecklich
und
schlecht
für
die
Menschheit
We
had
a
pretty
good
run,
yeah
Wir
hatten
eine
ziemlich
gute
Zeit,
ja
You
would
say
Würdest
du
sagen
Except
for
slavery,
homophobia,
colonialism
and
gender
inequality
Abgesehen
von
Sklaverei,
Homophobie,
Kolonialismus
und
Geschlechterungleichheit
The
holocaust,
systematic
violence,
racism
Dem
Holocaust,
systematischer
Gewalt,
Rassismus
Beauty
standards
enforced
through
advertisement
Schönheitsstandards,
die
durch
Werbung
durchgesetzt
werden
War
over
resources
Krieg
um
Ressourcen
Under
the
pretext
of
making
the
world
better
Unter
dem
Vorwand,
die
Welt
besser
zu
machen
With
our
own
beliefs
and
freeing
the
masses
Mit
unseren
eigenen
Überzeugungen
und
der
Befreiung
der
Massen
At
least
some
privileged
white
men
Zumindest
haben
einige
privilegierte
weiße
Männer
Painted
some
pretty
pictures
on
Italy
I
guess
Ein
paar
hübsche
Bilder
in
Italien
gemalt,
denke
ich
Maybe
we're
better
off
dead
Vielleicht
sind
wir
tot
besser
dran
It
might
be
good
that
this
is
the
end
Es
könnte
gut
sein,
dass
dies
das
Ende
ist
I'm
kind
of
glad
it
finally
came
Ich
bin
irgendwie
froh,
dass
es
endlich
kam
And
we
can't
Und
wir
können
nicht
Oh,
Go
back
Oh,
zurückgehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Esnáider Buriticá
Attention! Feel free to leave feedback.