Febem - Perdeu - translation of the lyrics into German

Perdeu - Febemtranslation in German




Perdeu
Verloren
Vamo roubar
Lass uns stehlen
A cena aqui, nada mais
Die Szene hier, nichts weiter
Vamo roubar
Lass uns stehlen
Sem ferir ninguém, pode
Ohne jemanden zu verletzen, wirklich
Vamo roubar
Lass uns stehlen
em choque
Du bist schockiert
um passo pra trás, porque
Mach einen Schritt zurück, weil
Vamo roubar
Lass uns stehlen
E chorar não vai adiantar
Und weinen wird nichts bringen
Nem discar no 190 porque o bang é sério
Nicht mal die 190 wählen, denn der Bang ist ernst
Então prestem 'tenção, pois
Also passt auf, denn
Direto do nada aqui estou
Direkt aus dem Nichts bin ich hier
E sua casa Invadi via caixa de som
Und dein Haus dringe ich über die Boxen ein
Fazendo a rua grita
Lass die Straße schreien
Que ironia seu filho me copia
Was für eine Ironie, dein Sohn kopiert mich
Sua filha até queria poder
Deine Tochter wollte sogar
Desfila de mão dada no rolê comigo
Hand in Hand mit mir durch die Gegend ziehen
Porque ela gosta
Weil sie es mag
Entende a proposta
Versteht die Idee
'Té sabe meu sobrenome
Kennt sogar meinen Nachnamen
Diz que agora é a nova moda
Sagt, das ist jetzt der neue Trend
E adora aquela Bitch Better Have My Money
Und liebt dieses Bitch Better Have My Money
Até o chão com as amiga (dança)
Bis zum Boden mit den Freundinnen (tanzen)
Torrando seu Visa, (compra)
Verbrannt deine Visa (kaufen)
Boné DMC, enquanto você quer saber
DMC-Cap, während du wissen willst
Do que se trata, por que não uso gravata
Worum es geht, warum ich keine Krawatte trage
Não me rebaixo, não me intimido
Ich beuge mich nicht, ich lasse mich nicht einschüchtern
Não nem ai, passa la plata, nem ligo
Mir egal, gib mir das Geld, ist mir egal
Digital ou físico
Digital oder physisch
Pergunta na ECAD qual é o lucro
Frag die ECAD, was der Gewinn ist
E ouvirá: Os moleque é liso
Und du hörst: Die Jungs sind blank
Vamo roubar
Lass uns stehlen
A cena aqui, nada mais
Die Szene hier, nichts weiter
Vamo roubar
Lass uns stehlen
Sem ferir ninguém, pode
Ohne jemanden zu verletzen, wirklich
Vamo roubar
Lass uns stehlen
em choque
Du bist schockiert
um passo pra trás, porque
Mach einen Schritt zurück, weil
Vamo roubar
Lass uns stehlen
E chorar não vai adiantar
Und weinen wird nichts bringen
Cantando how many mics
Singe how many mics
Passa a vela Skate drink
Gib die Kerze, Skate Drink
Até a Lauryn ouviu e compartilhou no dia seguinte
Sogar Lauryn hörte zu und teilte es am nächsten Tag
Chamaram o bagulho de sensacional
Nannten das Ding sensationell
Igual quando assisti o Banco Central
Genau wie als ich die Zentralbank sah
E se eu tiver fazendo apologia
Und falls ich Apologie mache
Coloca pra toca numa novela quando um vilão atirar
Spiel es in einer Serie, wenn ein Bösewicht schießt
Pode pá, vai combinar
Echt, passt schon
De quebra faço um troco
Und obendrein mach ich was nebenbei
Não mato minha mãe de desgosto
Bring meine Mutter nicht um vor Kummer
Dentro d'um caixa eletrônico
In einem Geldautomaten
Podendo na testa de alguém, 38
Könnte jemandem an die Stirn, 38
Pra tirar 500 conto
Um 500 Riesen rauszuholen
Isso se não acaba morto
Wenn ich dabei nicht draufgehe
Virando medalha de porco (jamais)
Und zur Schweinemedaille werde (niemals)
Enquanto falam da vida dos outros
Während sie über andere reden
Diz ai quem não quer o torro?
Sag mal, wer will das Geld nicht?
Pra aposenta a ferramenta no forro
Damit ich das Werkzeug im Versteck lassen kann
Mas antes avisa o dono do trono
Aber davor sag dem König Bescheid
Que enquanto eu respirar
Dass solange ich atme
Pode até desacreditar
Er kann ruhig zweifeln
Mas no instante em que ele piscar
Doch in dem Moment, wenn er blinzelt
Ha
Vamo roubar
Lass uns stehlen
A cena aqui, nada mais
Die Szene hier, nichts weiter
Vamo roubar
Lass uns stehlen
Sem ferir ninguém, pode
Ohne jemanden zu verletzen, wirklich
Vamo roubar
Lass uns stehlen
em choque
Du bist schockiert
um passo pra trás, porque
Mach einen Schritt zurück, weil
Vamo roubar
Lass uns stehlen
E chorar não vai adiantar
Und weinen wird nichts bringen





Writer(s): Febem


Attention! Feel free to leave feedback.