Lyrics and translation Febem - Índigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
é
tanto
murro
por
conta
da
raiva
Уже
столько
ударов
из-за
гнева,
Que
uma
hora
derrubo
a
parede
Что
однажды
я
разрушу
эту
стену.
Engolindo
oceanos
de
lágrima
Глотаю
океаны
слез,
Omitindo
que
o
medo
existe
Скрывая,
что
страх
существует.
Seguindo
aquilo
que
o
destino
propõe
Следую
тому,
что
предлагает
судьба,
No
bolso
dois,
Instagram
milhões
В
кармане
два
рубля,
в
Инстаграме
миллионы.
Sem
exceção
para
conclusão
Без
исключения,
для
завершения
Desse
refrão
que
até
então
Этого
припева,
который
до
сих
пор
É
difícil
de
entender,
o
quê?
Трудно
понять,
что?
Se
soubesse
não
ia
te
responder
que
Если
бы
знал,
не
ответил
бы
тебе,
что
É
difícil
de
entender,
o
quê?
Трудно
понять,
что?
Se
soubesse
não
ia
te
responder
Если
бы
знал,
не
ответил
бы
тебе.
Pois
sou
alguém
que
encanta
e
se
não
tem
janta
Ведь
я
тот,
кто
очаровывает,
и
если
нет
ужина,
Viro
quem
rouba
grana
Превращаюсь
в
того,
кто
крадет
деньги.
Independente
se
o
Damassa
bomba
e
alguém
me
ama
Независимо
от
того,
взрывается
ли
Damassa,
и
кто-то
любит
меня.
Se
a
montanha
não
vem
a
Maomé
Если
гора
не
идет
к
Магомету,
Se
tá
trancada
a
porta,
mete
o
pé
Если
дверь
заперта,
вышиби
ее
ногой.
Pesa
mais
cem
gramas
que
o
dever
chama
Весит
на
сто
грамм
больше,
чем
зовет
долг,
E
a
lei
ainda
é
profana
e
И
закон
все
еще
порочен,
и
É
difícil
de
entender,
o
quê?
Трудно
понять,
что?
Se
soubesse
não
ia
te
responder
que
Если
бы
знал,
не
ответил
бы
тебе,
что
É
difícil
de
entender,
o
quê?
Трудно
понять,
что?
Se
soubesse
não
ia
te
responder
Если
бы
знал,
не
ответил
бы
тебе.
Não
precisa
morrer
pra
ver
Deus
Не
нужно
умирать,
чтобы
увидеть
Бога,
Basta
colar
num
show
meu
Достаточно
прийти
на
мой
концерт.
Ou
do
Jedi
que
escreveu
a
rima
acima
Или
Джедая,
который
написал
рифму
выше,
Ou
de
quem
te
traz
uma
auto-estima
Или
того,
кто
дарит
тебе
самооценку
Pelo
verso
ou
clima
da
batida,
siga
Через
стих
или
атмосферу
бита,
следуй,
Só
não
persiga
Только
не
преследуй.
Viva,
não
sobreviva
Живи,
не
выживай.
Escute-me
e
não
cuide
da
minha
vida
Слушай
меня
и
не
лезь
в
мою
жизнь.
É
difícil
de
entender,
o
quê?
Трудно
понять,
что?
Se
soubesse
não
ia
te
responder
que
Если
бы
знал,
не
ответил
бы
тебе,
что
É
difícil
de
entender,
o
quê?
Трудно
понять,
что?
Se
soubesse
não
ia
te
responder
Если
бы
знал,
не
ответил
бы
тебе.
(É
difícil
de
entender)
(Трудно
понять)
Que
ainda
me
sinto
sozinho
na
ilha
Что
я
все
еще
чувствую
себя
одиноким
на
острове.
De
quê
adianta
ter
liberdade?
Какой
смысл
иметь
свободу,
Se
quase
não
vejo
minha
filha
Если
я
почти
не
вижу
свою
дочь?
E
não
é
novidade
que
querem
meu
lugar
И
не
новость,
что
хотят
занять
мое
место,
Sonhando
em
ser
popular
Мечтая
стать
популярным,
E
a
garrafa
não
ter
de
pagar
И
чтобы
не
пришлось
платить
за
бутылку
Pra
aquela
mina
que
não
para
de
olhar
Той
красотке,
которая
не
перестает
смотреть,
Sonhando
com
ela
poder,
tá
liga′
Мечтая
о
том,
чтобы
она
могла,
понимаешь?
É
difícil
de
entender,
o
quê?
Трудно
понять,
что?
Se
soubesse
não
ia
te
responder
que
Если
бы
знал,
не
ответил
бы
тебе,
что
É
difícil
de
entender,
o
quê?
Трудно
понять,
что?
Se
soubesse
não
ia
te
responder
Если
бы
знал,
не
ответил
бы
тебе.
E
aí
meu
mano
diz:
Aí,
jow,
fica
na
moral
И
тут
мой
бро
говорит:
"Эй,
бро,
все
нормально."
E
o
juiz
diz:
Ordem
no
tribunal
А
судья
говорит:
"Порядок
в
зале
суда!"
E
o
hater
diz:
Playboy
paga
de
marginal
А
хейтер
говорит:
"Мажор
косит
под
бандита."
E
a
mina
dele
diz:
Bem
louco
o
som,
paguei
um
pau
А
его
девушка
говорит:
"Очень
крутой
трек,
я
тащусь."
É
difícil
de
entender,
o
quê?
Трудно
понять,
что?
Se
soubesse
não
ia
te
responder
que
Если
бы
знал,
не
ответил
бы
тебе,
что
É
difícil
de
entender,
o
quê?
Трудно
понять,
что?
Se
soubesse
não
ia
te
responder
Если
бы
знал,
не
ответил
бы
тебе.
É
difícil
de
entender,
o
quê?
Трудно
понять,
что?
Se
soubesse
não
ia
te
responder
que
Если
бы
знал,
не
ответил
бы
тебе,
что
É
difícil
de
entender,
o
quê?
Трудно
понять,
что?
Se
soubesse
não
ia
te
responder
Если
бы
знал,
не
ответил
бы
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Febem
Album
Elevador
date of release
28-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.