Febem - Índigo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Febem - Índigo




Índigo
Индиго
é tanto murro por conta da raiva
Уже столько ударов из-за гнева,
Que uma hora derrubo a parede
Что однажды я разрушу эту стену.
Engolindo oceanos de lágrima
Глотаю океаны слез,
Omitindo que o medo existe
Скрывая, что страх существует.
Seguindo aquilo que o destino propõe
Следую тому, что предлагает судьба,
No bolso dois, Instagram milhões
В кармане два рубля, в Инстаграме миллионы.
Sem exceção para conclusão
Без исключения, для завершения
Desse refrão que até então
Этого припева, который до сих пор
É difícil de entender, o quê?
Трудно понять, что?
Não sei, e
Не знаю, и
Se soubesse não ia te responder que
Если бы знал, не ответил бы тебе, что
É difícil de entender, o quê?
Трудно понять, что?
Não sei, e
Не знаю, и
Se soubesse não ia te responder
Если бы знал, не ответил бы тебе.
Pois sou alguém que encanta e se não tem janta
Ведь я тот, кто очаровывает, и если нет ужина,
Viro quem rouba grana
Превращаюсь в того, кто крадет деньги.
Independente se o Damassa bomba e alguém me ama
Независимо от того, взрывается ли Damassa, и кто-то любит меня.
Se a montanha não vem a Maomé
Если гора не идет к Магомету,
Se trancada a porta, mete o
Если дверь заперта, вышиби ее ногой.
Pesa mais cem gramas que o dever chama
Весит на сто грамм больше, чем зовет долг,
E a lei ainda é profana e
И закон все еще порочен, и
É difícil de entender, o quê?
Трудно понять, что?
Não sei, e
Не знаю, и
Se soubesse não ia te responder que
Если бы знал, не ответил бы тебе, что
É difícil de entender, o quê?
Трудно понять, что?
Não sei, e
Не знаю, и
Se soubesse não ia te responder
Если бы знал, не ответил бы тебе.
Não precisa morrer pra ver Deus
Не нужно умирать, чтобы увидеть Бога,
Basta colar num show meu
Достаточно прийти на мой концерт.
Ou do Jedi que escreveu a rima acima
Или Джедая, который написал рифму выше,
Ou de quem te traz uma auto-estima
Или того, кто дарит тебе самооценку
Pelo verso ou clima da batida, siga
Через стих или атмосферу бита, следуй,
não persiga
Только не преследуй.
Viva, não sobreviva
Живи, не выживай.
Escute-me e não cuide da minha vida
Слушай меня и не лезь в мою жизнь.
É difícil de entender, o quê?
Трудно понять, что?
Não sei, e
Не знаю, и
Se soubesse não ia te responder que
Если бы знал, не ответил бы тебе, что
É difícil de entender, o quê?
Трудно понять, что?
Não sei, e
Не знаю, и
Se soubesse não ia te responder
Если бы знал, не ответил бы тебе.
difícil de entender)
(Трудно понять)
Que ainda me sinto sozinho na ilha
Что я все еще чувствую себя одиноким на острове.
De quê adianta ter liberdade?
Какой смысл иметь свободу,
Se quase não vejo minha filha
Если я почти не вижу свою дочь?
E não é novidade que querem meu lugar
И не новость, что хотят занять мое место,
Sonhando em ser popular
Мечтая стать популярным,
E a garrafa não ter de pagar
И чтобы не пришлось платить за бутылку
Pra aquela mina que não para de olhar
Той красотке, которая не перестает смотреть,
Sonhando com ela poder, liga′
Мечтая о том, чтобы она могла, понимаешь?
É difícil de entender, o quê?
Трудно понять, что?
Não sei, e
Не знаю, и
Se soubesse não ia te responder que
Если бы знал, не ответил бы тебе, что
É difícil de entender, o quê?
Трудно понять, что?
Não sei, e
Не знаю, и
Se soubesse não ia te responder
Если бы знал, не ответил бы тебе.
E meu mano diz: Aí, jow, fica na moral
И тут мой бро говорит: "Эй, бро, все нормально."
E o juiz diz: Ordem no tribunal
А судья говорит: "Порядок в зале суда!"
E o hater diz: Playboy paga de marginal
А хейтер говорит: "Мажор косит под бандита."
E a mina dele diz: Bem louco o som, paguei um pau
А его девушка говорит: "Очень крутой трек, я тащусь."
E eu digo
А я говорю:
É difícil de entender, o quê?
Трудно понять, что?
Não sei, e
Не знаю, и
Se soubesse não ia te responder que
Если бы знал, не ответил бы тебе, что
É difícil de entender, o quê?
Трудно понять, что?
Não sei, e
Не знаю, и
Se soubesse não ia te responder
Если бы знал, не ответил бы тебе.
É difícil de entender, o quê?
Трудно понять, что?
Não sei, e
Не знаю, и
Se soubesse não ia te responder que
Если бы знал, не ответил бы тебе, что
É difícil de entender, o quê?
Трудно понять, что?
Não sei, e
Не знаю, и
Se soubesse não ia te responder
Если бы знал, не ответил бы тебе.





Writer(s): Febem


Attention! Feel free to leave feedback.