Feda - Seni Özleyecek Biri Var - translation of the lyrics into German

Seni Özleyecek Biri Var - Fedatranslation in German




Seni Özleyecek Biri Var
Da ist jemand, der dich vermissen wird
Ve zaman geçiyor
Und die Zeit vergeht
Bu merak beni öldürür
Diese Neugier bringt mich um
Ellerin ah
Deine Hände, ach
Seni özleyecek biri var
Da ist jemand, der dich vermissen wird
Sus
Schweig
Giderim yolu bitmiyor ay
Ich gehe, der Weg endet nicht, oh Mond
Beni öldürecek bu merak
Diese Neugier wird mich umbringen
Seni özleyecek biri var arkanda
Da ist jemand, der dich vermissen wird, hinter dir
Sence nasıl bulduğum bu çözüm
Was hältst du von dieser Lösung, die ich gefunden habe
Ayrılık sevenlerin gözyaşıdır yazın
Trennung ist die Träne der Liebenden im Sommer
Son kez düşüneceksin yaktığında bizi
Du wirst ein letztes Mal nachdenken, wenn du uns verbrennst
O gün ben olmayacağım tuttuğunda sözünü
An dem Tag werde ich nicht da sein, wenn du dein Wort hältst
Yeşim yetiştirdi baharı ben sevmedim vedanı
Yeşim ließ den Frühling wachsen, ich mochte deinen Abschied nicht
Unut şimdi bütün kavgalarımı gelmeden devamı
Vergiss jetzt all meine Streitereien, bevor es weitergeht
İhanet soğuk bir ceza kalbe bir bedeldir ağrı
Verrat ist eine kalte Strafe, Schmerz ist der Preis für das Herz
Bu bir hata değil son kararı bilmeden mi aldın
Das ist kein Fehler, hast du die endgültige Entscheidung getroffen, ohne es zu wissen
Yatışır sinirim
Meine Wut legt sich
Uzaklaşmak istemiştin
Du wolltest Abstand gewinnen
Uzaklaştın işte boş ver uzaktan da severim
Du hast dich entfernt, egal, ich liebe dich auch aus der Ferne
Görmek istemedin son kez vedalaşma diye mi
Du wolltest mich nicht ein letztes Mal sehen, war es, um dich nicht zu verabschieden
Gitme dedim zaten gidene daha başka ne denir
Ich sagte "Geh nicht", was soll man zu jemandem, der geht, noch sagen
Gülmesi zor bilirim
Es ist schwer zu lächeln, ich weiß
Ayrılıklar hepsi böyle boşa hasret çeker
Trennungen sind alle so, sie sehnen sich vergeblich
Çünkü dönmesi zor gidenin
Weil es schwer ist für den, der geht, zurückzukehren
Olan oldu arkasından böylesi yok diyelim
Was passiert ist, ist passiert, sagen wir, es gibt niemanden wie dich
Paramparça olmuş kalbe artık girmesi zor birinin
Es ist schwer für jemanden, in ein zerbrochenes Herz einzudringen
Sus
Schweig
Ve zaman geçiyor
Und die Zeit vergeht
Bu merak beni öldürür
Diese Neugier bringt mich um
Ellerin ah
Deine Hände, ach
Seni özleyecek biri var
Da ist jemand, der dich vermissen wird
Sus
Schweig
Giderim yolu bitmiyor ay
Ich gehe, der Weg endet nicht, oh Mond
Beni öldürecek bu merak
Diese Neugier wird mich umbringen
Seni özleyecek biri var arkanda
Da ist jemand, der dich vermissen wird, hinter dir





Writer(s): Atilla Aykaç


Attention! Feel free to leave feedback.