Feda - Yazıklar Olsun - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Feda - Yazıklar Olsun




Yazıklar Olsun
Будь ты проклята
Yazıklar olsun
Будь ты проклята,
Düşürmek istediğin yerdeyim be mutlu ol işte
Я там, где ты хотела меня видеть, будь счастлива теперь.
Yazıklar olsun
Будь ты проклята,
Sürekli af dileyen bu gözlerim görmekten aciz
Эти глаза, постоянно молящие о прощении, разучились видеть.
Olsun
Пусть так и будет.
Üzülme istediğim şey bu değil mutlu ol işte
Не грусти, я не этого хотел, будь счастлива.
Ama olsun
Но пусть будет так.
Bilmem kaçıncı şarkı karşısında bir sen dönmekten aciz
Не знаю, какая это по счету песня, но только ты одна не в силах вернуться.
Gecenin bir yarısı küllüğümde boşluklar
Посреди ночи в моей пепельнице пустота,
Bir kadeh sen ve sonra birtakım kaybolmuşluklar
Один бокал за тебя и несколько моментов забвения.
Bir takım kaybolmuşluklar
Несколько моментов забвения.
Ama ama ama
Но, но, но...
Sürekli gelgitler arkasında hissizlik
За постоянными приливами и отливами скрывается пустота.
Bir kadeh sen ve sonrasında biraz sessizlik
Один бокал за тебя и немного тишины после.
Bir takım mahvolmuşluklar
Немного разрухи.
Ama
Но...
Yazıklar olsun
Будь ты проклята,
Düşürmek istediğin yerdeyim be mutlu ol işte
Я там, где ты хотела меня видеть, будь счастлива теперь.
Yazıklar olsun
Будь ты проклята,
Sürekli af dileyen bu gözlerim görmekten aciz
Эти глаза, постоянно молящие о прощении, разучились видеть.
Olsun
Пусть так и будет.
Üzülme istediğim şey bu değil mutlu ol işte
Не грусти, я не этого хотел, будь счастлива.
Ama olsun
Но пусть будет так.
Bilmem kaçıncı şarkı karşısında bir sen dönmekten aciz
Не знаю, какая это по счету песня, но только ты одна не в силах вернуться.
Yitirmiş tılsımını ilk sevmelerin
Утратили свой волшебный шарм первые влюбленности,
Yitirmiş öpücükleri
Растеряли поцелуи,
Payı yok apansız inen akşamdan
Нет им доли в этой внезапно спустившейся ночи,
Bir kadeh bir cig*ra dalıp gidene
В ночи, где тонут в бокале и сигаретном дыме.
Seni anlatabilsem seni
Если бы я мог рассказать тебе о тебе,
Dışarda gürül gürül akan bir dünya
Там, за окном, шумит и бурлит мир,
Bir ben uyumadım
Только я один не спал,
Kaç leylim bahar
Сколько весен, сколько ночей...
Hasretinden prangalar eskittim
Я стер оковы тоски по тебе.
Yazıklar olsun
Будь ты проклята,
Düşürmek istediğin yerdeyim be mutlu ol işte
Я там, где ты хотела меня видеть, будь счастлива теперь.
Yazıklar olsun
Будь ты проклята,
Sürekli af dileyen bu gözlerim görmekten aciz
Эти глаза, постоянно молящие о прощении, разучились видеть.
Olsun
Пусть так и будет.
Üzülme istediğim şey bu değil mutlu ol işte
Не грусти, я не этого хотел, будь счастлива.
Ama olsun
Но пусть будет так.
Bilmem kaçıncı şarkı karşısında bir sen dönmekten aciz
Не знаю, какая это по счету песня, но только ты одна не в силах вернуться.





Writer(s): Atilla Aykaç


Attention! Feel free to leave feedback.