Feda - İhanet - translation of the lyrics into German

İhanet - Fedatranslation in German




İhanet
Verrat
Bugün hayatımı kararttım
Heute habe ich mein Leben verdunkelt.
Üzerime düşen o acıları bıraktım ne güzel
Ich habe die Schmerzen, die auf mich fielen, losgelassen, wie schön.
Yine bütün gece dağıttım diye mi
Ist es, weil ich die ganze Nacht wieder durchgedreht habe?
Sıkıca tutan elimi bıraktın ne güzel
Du hast meine Hand, die mich festhielt, losgelassen, wie schön.
Bu kez özgürsün
Dieses Mal bist du frei.
Kanatların uçuruma alıyor rüzgarı çakılcan denize
Deine Flügel tragen dich zur Klippe, du wirst ins Meer stürzen.
Seni ölene dek unuttum
Ich habe dich bis zum Tod vergessen.
Ama yine hatırlarım kader darılcaksa bize
Aber ich werde mich wieder erinnern, wenn das Schicksal uns grollen sollte.
Yarınım yok
Ich habe kein Morgen.
Geceleri üzerime yüzün sarılıyor
Nachts umhüllt mich dein Gesicht.
Unutabilirsin aslında yalanın yok
Du kannst mich eigentlich vergessen, du hast keine Lüge.
O da benim gibi seni gözünden sakınıyorsa tabi
Vorausgesetzt, er beschützt dich auch so vor seinen Augen wie ich.
Ve zaman daralıyor
Und die Zeit wird knapp.
Unutamam seni dedim yine ama yanılıyom
Ich sagte, ich kann dich nicht vergessen, aber ich irre mich.
Gerekirse unuturum seni yine rakı yok
Wenn nötig, vergesse ich dich, gibt es etwa keinen Raki mehr?
Ne kadar uzaklaşsam da takılıyom sana
Egal wie sehr ich mich entferne, ich bleibe an dir hängen.
Düşersem koş
Wenn ich falle, lauf.
Sen düşersen kurtarırım
Wenn du fällst, werde ich dich retten.
Ne yapsam boş
Was ich auch tue, es ist umsonst.
Bilirsin ne yapsan affederim
Du weißt, was immer du tust, ich werde dir vergeben.
Ama ihanet
Aber Verrat...
Unutamam
...kann ich nicht vergessen.
Yine de kaçarken düştüğümü görürsen koş
Wenn du siehst, dass ich falle, während ich weglaufe, lauf trotzdem.
Seni görürsem utanırım
Wenn ich dich sehe, werde ich mich schämen.
Ne yapsam boş
Was ich auch tue, es ist umsonst.
Bilirsin aptalım affederim
Du weißt, ich bin ein Narr, ich werde dir vergeben.
Ama ihanet
Aber Verrat...
Dayanamam
...kann ich nicht ertragen.





Writer(s): Atilla Aykaç


Attention! Feel free to leave feedback.