Lyrics and translation Fedde Le Grand, Merk & Kremont - Give Me Some - Radio Edit
We've
got
to
straighten
out
the
deal
Мы
должны
уладить
дело.
It's
time
to
give
me
something
real
Пришло
время
дать
мне
что-то
настоящее.
You
better
put
your
toys
away
Лучше
убери
свои
игрушки.
You
know
that
I'm
not
here
to
play
Ты
знаешь,
что
я
здесь
не
для
того,
чтобы
играть.
We've
got
to
straighten
out
the
deal
Мы
должны
уладить
дело.
It's
time
to
give
me
something
real
Пришло
время
дать
мне
что-то
настоящее.
You
better
put
your
toys
away
Лучше
убери
свои
игрушки.
You
know
that
I'm
not
here
to
play
Ты
знаешь,
что
я
здесь
не
для
того,
чтобы
играть.
We've
got
to
straighten
out
the
deal
Мы
должны
уладить
дело.
It's
time
to
give
me
something
real
Пришло
время
дать
мне
что-то
настоящее.
We've
got
to
straighten
out
the
deal
Мы
должны
уладить
дело.
It's
time
to
give
me
something
real
Пришло
время
дать
мне
что-то
настоящее.
We've
got
to
straighten
out
the
deal
Мы
должны
уладить
дело.
It's
time
to
give
me
something
real
Пришло
время
дать
мне
что-то
настоящее.
We've
got
to
straighten
out
the
deal
Мы
должны
уладить
дело.
It's
time
to
give
me
some
Пришло
время
дать
мне
немного.
It's
time
to
give
me
some
Пришло
время
дать
мне
немного.
It's
time
to
give
me
some
Пришло
время
дать
мне
немного.
We've
got
to
straighten
out
the
deal
Мы
должны
уладить
дело.
It's
time
to
give
me
something
real
Пришло
время
дать
мне
что-то
настоящее.
You
better
put
your
toys
away
Лучше
убери
свои
игрушки.
You
know
that
I'm
not
here
to
play
Ты
знаешь,
что
я
здесь
не
для
того,
чтобы
играть.
Something
strange
is
in
your
eye
Что-то
странное
в
твоих
глазах.
I
don't
know
what
you're
seeing
in
your
mind
Я
не
знаю,
что
у
тебя
на
уме.
Today
I've
got
to
know
Сегодня
я
должен
знать.
Why
you've
been
stalking,
stalling
all
the
time
Почему
ты
все
время
выслеживаешь,
тянешь
время?
Is
it
true
or
do
you
lie
Это
правда
или
Ты
лжешь
I
don't
know
who
you've
been
seeing
on
the
sly
Я
не
знаю,
с
кем
ты
тайком
встречаешься.
Today
I've
got
to
know
Сегодня
я
должен
знать.
Who
you've
been
calling,
calling.
Did
you
sly
Кому
ты
звонил,
звонил,
ты
хитрил
We've
got
to
straighten
out
the
deal
Мы
должны
уладить
дело.
It's
time
to
give
me
something
real
Пришло
время
дать
мне
что-то
настоящее.
We've
got
to
straighten
out
the
deal
Мы
должны
уладить
дело.
It's
time
to
give
me
something
real
Пришло
время
дать
мне
что-то
настоящее.
We've
got
to
straighten
out
the
deal
Мы
должны
уладить
дело.
It's
time
to
give
me
something
real
Пришло
время
дать
мне
что-то
настоящее.
We've
got
to
straighten
out
the
deal
Мы
должны
уладить
дело.
It's
time
to
give
me
some
Пришло
время
дать
мне
немного.
It's
time
to
give
me
some
Пришло
время
дать
мне
немного.
It's
time
to
give
me
some
Пришло
время
дать
мне
немного.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lance Richard P Ferguson, Giordano Cremona, Federico Mercuri, Fedde J Grand Le
Attention! Feel free to leave feedback.