Fede Graña - Te Extrañan Todos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fede Graña - Te Extrañan Todos




Te Extrañan Todos
Все по тебе скучают
Voy a cantar una historia haciendo de cuenta que no sucedió
Я буду петь историю, как будто этого не было
Para dejarla en la gloria colgada en la magia del televisor
Чтобы оставить её в славе, висящей в волшебстве телевизора
Porque hay mas en la imaginación que en la tonta realidad
Потому что в воображении больше, чем в глупой реальности
La vida es una ficción, una serial
Жизнь это вымысел, сериал
Esperaba tu carta de tarde despierto y de noche hasta el amanecer
Я ждал твоего письма после обеда, просыпаясь и ночью до рассвета
No entendía por que te apasionan
Я не понимал, почему тебя так увлекают
Las cosas que te hacen desaparecer
Вещи, которые заставляют тебя исчезать
Tal vez sos un flojo peleador corriendo atrás del reloj
Может быть, ты ленивый боец, бегущий за часами
Sin saber a donde ir
Не зная, куда идти
No sos el que conocí, no sos el mismo de ayer
Ты не тот, кого я знал, не тот, что был вчера
Que vuelva el que hace reír... te extrañan todos por aquí
Пусть вернётся тот, кто смешит... все скучают по тебе здесь
Buenas tardes querido te estaba esperando tu arte es no aparecer
Добрый вечер, дорогая, я ждал тебя, твоё искусство - не появляться
Mil hombres que mueren de pena al verme tan solo contigo esta vez
Тысяча мужчин умирают от тоски, видя меня снова такого одинокого
Y no quiero pensar nunca mas en las tormentas del dakar
И я не хочу больше думать о бурях дакара
Porque soy uno solo esta vez, se fue volando, para siempre
Потому что я один на этот раз, ты улетел навсегда
Tus ojos me miran abiertos cerrados entienden que no quieren ver
Твои глаза смотрят на меня открытыми, закрытыми, понимают, что не хотят видеть
No hay nada de malo en que quieras quererme
Нет ничего плохого в том, что ты хочешь меня любить
Ojalá que te quieras también
Надеюсь, что ты тоже любишь себя
Porque somos uno solo y vos sabes, nadie lo tiene que decir
Потому что мы одно целое, и ты знаешь, никто не должен говорить об этом
Si no se rompen otro también
Если не сломаются остальные тоже
No sos el mismo de ayer, no sos el que conocí
Ты не тот, что был вчера, не тот, кого я знал
Que vuelva el que hace reír... te extrañan todos, por aquí
Пусть вернётся тот, кто смешит... все скучают по тебе здесь





Writer(s): Federico Graña


Attention! Feel free to leave feedback.