Fede Rojas - Intento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fede Rojas - Intento




Intento
Попытка
No puedo explicar qué pasó
Не могу объяснить, что случилось,
Solo puedo decirte que no funciono
Могу лишь сказать, что не вышло.
No fue tuya la culpa
Не твоя вина,
Fue de los dos
Виноваты оба,
Por ser tan caprichosos
За свои капризы.
Nos agarramos tan fuerte
Мы держались так крепко,
Que nos cansamos tan rápidamente
Что быстро устали.
Llegamos a un punto lejano y oscuro
Добрались до далёкой и тёмной точки,
Y allí nos perdimos
И там потерялись.
Y todavía, ando buscando la salida de este laberinto
И до сих пор я ищу выход из этого лабиринта,
Que alguien me de un mapa, por que me he perdido
Кто-нибудь, дайте мне карту, потому что я потерялся.
Y ya no cómo se camina, si no voy contigo
И я уже не знаю, как ходить, если не с тобой.
Intento volar, pero no llevo alas
Пытаюсь взлететь, но у меня нет крыльев.
Se me quedaron tantas cosas en tu cama
Столько всего осталось в твоей постели,
Que siento que hasta el tiempo se me escapa
Что я чувствую, как даже время ускользает.
Me cantan tus palabras en mis madrugadas
Твои слова поют мне серенады по ночам,
Y el viento trae desde tu casa
И ветер доносит из твоего дома
Esta melodía, que no acaba
Эту мелодию, которая не кончается.
Poco a poco, paso a paso
Понемногу, шаг за шагом
Nos fuimos alejando
Мы отдалялись друг от друга,
Como el agua se hace hielo
Как вода превращается в лёд,
Nos congelamos
Мы замёрзли.
No fuimos capaces de comportarnos
Мы не смогли вести себя
Como seres humanos
Как люди.
Fuimos salvajes y animales
Мы были дикими и звериными,
Y hasta que nos matamos
Пока не убили друг друга.
Y todavía, sigo perdido en el desierto de tu cobardía
И до сих пор я блуждаю в пустыне твоей трусости.
Te lo dije, que si no lo intentas, no sabrías
Я же говорил тебе, что если не попробуешь, то не узнаешь,
Y si algún día funcionaría
Получится ли когда-нибудь.
Intento volar, pero no llevo alas
Пытаюсь взлететь, но у меня нет крыльев.
Se me quedaron tantas cosas en tu cama
Столько всего осталось в твоей постели,
Que siento que hasta el tiempo se me escapa
Что я чувствую, как даже время ускользает.
Me cantan tus palabras en mis madrugadas
Твои слова поют мне серенады по ночам.
El viento trae desde tu casa
Ветер доносит из твоего дома
Tu melodía, que no acaba
Твою мелодию, которая не кончается.
Intento volar, pero no llevo alas
Пытаюсь взлететь, но у меня нет крыльев.
Se me quedaron tantas cosas en tu cama
Столько всего осталось в твоей постели,
Que siento que hasta el tiempo se me escapa (bis)
Что я чувствую, как даже время ускользает (bis).
Me cantan tus palabras en mis madrugadas
Твои слова поют мне серенады по ночам,
Y el viento trae desde tu casa
И ветер доносит из твоего дома
Esta melodía, que no acaba
Эту мелодию, которая не кончается.





Writer(s): Fede Rojas


Attention! Feel free to leave feedback.