Lyrics and translation Fedefw - A Partir de Hoy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Partir de Hoy
С сегодняшнего дня
Siempre
hay
alguien
como
tú
Всегда
есть
кто-то
вроде
тебя,
Que
te
nubla
la
razón
Кто
затмевает
мой
разум.
Pero
no
quiere
escucharte
Но
ты
не
хочешь
меня
слушать.
Siempre
hay
alguien
como
yo
Всегда
есть
кто-то
вроде
меня,
Cuanto
más
me
dicen
no
Чем
больше
мне
говорят
«нет»,
Más
intento
enamorarte
Тем
больше
я
пытаюсь
влюбить
тебя
в
себя.
Tú
me
obligaste
a
soltarte
Ты
заставила
меня
отпустить
тебя
Y
me
tiraste
al
viento
И
бросила
меня
на
ветер.
Yo
me
obligaré
a
olvidarte
Я
заставлю
себя
забыть
тебя,
O
muero
en
el
intento
Или
умру,
пытаясь.
A
partir
de
hoy
С
сегодняшнего
дня
Le
vendaré
los
ojos
a
mi
corazón
Я
завяжу
глаза
своему
сердцу.
No
quiero
que
te
mire
y
vuelva
Я
не
хочу,
чтобы
оно
смотрело
на
тебя
и
снова
A
enamorarse
y
aunque
duela
extrañarte
Влюблялось,
и
хотя
мне
больно
скучать
по
тебе,
A
partir
de
hoy
С
сегодняшнего
дня
Del
cuento
que
escribimos
borraré
el
final
Я
сотру
конец
сказки,
которую
мы
написали,
Para
que
nada
quede
de
lo
que
juraste
Чтобы
ничего
не
осталось
от
того,
что
ты
обещала,
Y
aunque
duela
dejarte
И
хотя
мне
больно
оставлять
тебя,
Puede
que
mañana
sea
ya
tarde
Может
быть,
завтра
будет
уже
поздно,
Y
ya
no
pueda
olvidarte
И
я
больше
не
смогу
тебя
забыть.
Aunque
me
duela
olvidarte
Хотя
мне
больно
забывать
тебя,
Sé
que
voy
a
dejarte
a
partir
de
hoy
Я
знаю,
что
оставлю
тебя
с
сегодняшнего
дня.
Aunque
me
duela
olvidarte
Хотя
мне
больно
забывать
тебя,
Sé
que
voy
a
dejarte
a
partir
de
hoy
Я
знаю,
что
оставлю
тебя
с
сегодняшнего
дня.
Mi
vida
entera
te
prometo
que
a
partir
de
hoy
Всей
своей
жизнью
обещаю
тебе,
что
с
сегодняшнего
дня
Voy
a
alejarme
y
no
escribirte
como
un
perdedor
Я
буду
держаться
подальше
и
не
буду
писать
тебе,
как
неудачник.
Al
fin
y
al
cabo
ya
no
hay
nada
que
contarte
В
конце
концов,
мне
больше
нечего
тебе
рассказать.
Yo
ya
di
mi
parte,
y
aun
así
no
volverás
Я
уже
сделал
всё,
что
мог,
и
всё
равно
ты
не
вернёшься.
Y
aunque
sea
difícil
ya
no
verte
más
И
хотя
мне
будет
трудно
больше
не
видеть
тебя,
Será
por
mi
bien
no
saber
donde
estás
Мне
будет
лучше
не
знать,
где
ты.
Yo
para
tus
juegos
ya
no
estoy
Я
больше
не
участвую
в
твоих
играх.
A
otros
brazos
yo
me
voy,
porque
Я
ухожу
к
другим
объятиям,
потому
что
A
partir
de
hoy
С
сегодняшнего
дня
Le
vendaré
los
ojos
a
mi
corazón
Я
завяжу
глаза
своему
сердцу.
No
quiero
que
te
mire
y
vuelva
a
enamorarse
Я
не
хочу,
чтобы
оно
смотрело
на
тебя
и
снова
влюблялось,
Y
aunque
duela
extrañarte
И
хотя
мне
больно
скучать
по
тебе,
A
partir
de
hoy
С
сегодняшнего
дня
Del
cuento
que
escribimos
borraré
el
final
Я
сотру
конец
сказки,
которую
мы
написали,
Para
que
nada
quede
de
lo
que
juraste
Чтобы
ничего
не
осталось
от
того,
что
ты
обещала,
Y
aunque
duela
dejarte
И
хотя
мне
больно
оставлять
тебя,
Puede
que
mañana
sea
tarde
Может
быть,
завтра
будет
поздно,
Y
ya
no
pueda
olvidarte
И
я
больше
не
смогу
тебя
забыть.
Aunque
me
duela
olvidarte
Хотя
мне
больно
забывать
тебя,
Sé
que
voy
a
dejarte
a
partir
de
hoy
Я
знаю,
что
оставлю
тебя
с
сегодняшнего
дня.
Aunque
me
duela
olvidarte
Хотя
мне
больно
забывать
тебя,
Sé
que
voy
a
dejarte
a
partir
de
hoy
Я
знаю,
что
оставлю
тебя
с
сегодняшнего
дня.
Y
es
que
para
ser
sincero
И
если
честно,
Sabes
que
es
mentira
Ты
знаешь,
что
это
ложь.
Tu
siempre
estarás
conmigo
Ты
всегда
будешь
со
мной,
Vida
de
mi
vida
Любовь
всей
моей
жизни.
A
partir
de
hoy
С
сегодняшнего
дня
Le
vendaré
los
ojos
a
mi
corazón
Я
завяжу
глаза
своему
сердцу.
No
quiero
que
te
mire
y
vuelva
a
enamorarse
Я
не
хочу,
чтобы
оно
смотрело
на
тебя
и
снова
влюблялось,
Y
aunque
duela
extrañarte
И
хотя
мне
больно
скучать
по
тебе,
A
partir
de
hoy
С
сегодняшнего
дня
Del
cuento
que
escribimos
borraré
el
final
Я
сотру
конец
сказки,
которую
мы
написали,
Para
que
nada
quede
de
lo
que
juraste
Чтобы
ничего
не
осталось
от
того,
что
ты
обещала,
Y
aunque
duela
dejarte
И
хотя
мне
больно
оставлять
тебя,
Puede
que
mañana
sea
tarde
Может
быть,
завтра
будет
поздно,
Y
ya
no
pueda
olvidarte
И
я
больше
не
смогу
тебя
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bisbal Ferre, Mauricio Rengifo Perez, Sebastian Obando Giraldo, Andres Torres
Attention! Feel free to leave feedback.