Lyrics and translation Fedefw - No Hay Nadie Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Nadie Más
Нет никого кроме тебя
Recuerdo
aquel
día
como
si
fuera
hoy
Я
помню
тот
день,
как
будто
это
было
сегодня
No
hay
nada
como
ella
ni
siquiera
me
encontró
Нет
никого,
похожей
на
тебя,
даже
не
искал
Recuerdo
todavía
la
vez
que
la
besé
Я
до
сих
пор
помню,
как
поцеловал
тебя
в
первый
раз
Fue
mi
primer
amor
y
ahora
escribo
su
canción
Ты
была
моей
первой
любовью,
и
теперь
я
пишу
тебе
эту
песню
Hay
algo
más,
inexplicable
como
su
mirar
Есть
что-то
ещё,
необъяснимое,
как
твой
взгляд
Inigualable
como
la
manera
en
que
me
cela
Неповторимое,
как
то,
как
ты
ревнуешь
меня
Y
trata
de
disimular
que
no
está
mal
И
пытаешься
скрыть,
что
тебя
это
задевает
Voy
a
cuidarte
por
las
noches,
voy
a
amarte
sin
reproches
Я
буду
оберегать
тебя
по
ночам,
я
буду
любить
тебя
без
упреков
Te
voy
a
extrañar
en
la
tempestad
Я
буду
скучать
по
тебе
в
бурю
Y
aunque
existan
mil
razones
para
renunciar
И
пусть
будут
тысячи
причин
сдаться
No
hay
nadie
más
Нет
никого
кроме
тебя
Se
llevó
todo,
se
llevó
tristeza
Ты
забрала
всё,
забрала
грусть
Ya
no
existe
espacio
en
la
melancolía
Больше
нет
места
для
меланхолии
Porque
a
su
lado
todo
tiene
más
razón
Потому
что
рядом
с
тобой
всё
обретает
смысл
Me
llevé
sus
lágrimas,
llegaron
risas
Я
забрал
твои
слезы,
пришел
черед
смеха
Cuando
estamos
juntos
la
tierra
se
paraliza
Когда
мы
вместе,
земля
замирает
Hay
algo
más,
inexplicable
como
su
mirar
Есть
что-то
ещё,
необъяснимое,
как
твой
взгляд
Inigualable
como
la
manera
en
que
me
cela
Неповторимое,
как
то,
как
ты
ревнуешь
меня
Y
trata
de
disimular
que
no
está
mal
И
пытаешься
скрыть,
что
тебя
это
задевает
Voy
a
cuidarte
por
las
noches,
voy
a
amarte
sin
reproches
Я
буду
оберегать
тебя
по
ночам,
я
буду
любить
тебя
без
упреков
Te
voy
a
extrañar
en
la
tempestad
Я
буду
скучать
по
тебе
в
бурю
Y
aunque
existan
mil
razones
para
renunciar
И
пусть
будут
тысячи
причин
сдаться
Voy
a
cuidarte
por
las
noches
Я
буду
оберегать
тебя
по
ночам
Voy
a
amarte
sin
reproches
Я
буду
любить
тебя
без
упреков
Te
voy
a
extrañar
en
la
soledad
Я
буду
скучать
по
тебе
в
одиночестве
Y
aunque
existan
mil
razones
para
terminar
И
пусть
будут
тысячи
причин
расстаться
No
hay
nadie
más
Нет
никого
кроме
тебя
No
quiero
a
nadie
más
Мне
никто
не
нужен
кроме
тебя
No
hay
nadie
más
Нет
никого
кроме
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Munera, Fernando Tobon, Sebastian Obando Giraldo
Attention! Feel free to leave feedback.