Fedefw feat. Magic On The Beat - Ven Báilame - translation of the lyrics into German

Ven Báilame - Fedefw translation in German




Ven Báilame
Komm, tanz mit mir
Fedefw
Fedefw
Magic On The Beat
Magic On The Beat
Como quisiera que el invierno se terminara
Wie sehr wünschte ich, der Winter wäre vorbei,
Que volviera el verano y que no acabara
Dass der Sommer zurückkehrt und niemals endet,
Para que podamos estar juntos los dos
Damit wir beide zusammen sein können,
Bailando apretaditos de sol a sol
Eng aneinander tanzend, von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang.
Ven, báilame, y ya no pares hasta que la luna se vaya
Komm, tanz mit mir, und hör nicht auf, bis der Mond verschwindet,
Aunque lo nuestro sea pasajero que nos importa
Auch wenn das, was wir haben, nur vorübergehend ist, was macht das schon?
Hay que pasarla bien
Wir müssen das Leben genießen.
Ven, báilame, y ya no pares hasta que la luna se vaya
Komm, tanz mit mir, und hör nicht auf, bis der Mond verschwindet,
Aunque lo nuestro sea pasajero que nos importa
Auch wenn das, was wir haben, nur vorübergehend ist, was macht das schon?
Ambos bailando apretaditos hasta abajo
Wir beide tanzen eng aneinander, ganz tief,
Nos miramos riendo
Wir schauen uns lachend an,
Bajamos más despacio
Wir gehen langsamer tiefer,
No importa si es invierno
Es ist egal, ob es Winter ist,
No importa si es verano
Es ist egal, ob es Sommer ist,
El bajo retumba en cualquier joda del año
Der Bass dröhnt auf jeder Party des Jahres.
Como quisiera que el invierno se terminara
Wie sehr wünschte ich, der Winter wäre vorbei,
Que volviera el verano y que no acabará
Dass der Sommer zurückkehrt und niemals endet,
Para que podamos estar juntos los dos
Damit wir beide zusammen sein können,
Bailando apretaditos de sol a sol
Eng aneinander tanzend, von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang.
Ven, báilame, y ya no pares hasta que la luna se vaya
Komm, tanz mit mir, und hör nicht auf, bis der Mond verschwindet,
Aunque lo nuestro sea pasajero que nos importa
Auch wenn das, was wir haben, nur vorübergehend ist, was macht das schon?
Hay que pasarla bien
Wir müssen das Leben genießen.
Ven, báilame, y ya no pares hasta que la luna se vaya
Komm, tanz mit mir, und hör nicht auf, bis der Mond verschwindet,
Aunque lo nuestro sea pasajero que nos importa
Auch wenn das, was wir haben, nur vorübergehend ist, was macht das schon?
Fedefw
Fedefw
Magic On The Beat
Magic On The Beat
De Uruguay para el mundo
Aus Uruguay für die Welt
Dice
Er sagt
Ven, báilame, y ya no pares hasta que la luna se vaya
Komm, tanz mit mir, und hör nicht auf, bis der Mond verschwindet,
Aunque lo nuestro sea pasajero que nos importa
Auch wenn das, was wir haben, nur vorübergehend ist, was macht das schon?
Ven, báilame, y ya no pares hasta que la luna se vaya
Komm, tanz mit mir, und hör nicht auf, bis der Mond verschwindet,
Aunque lo nuestro sea pasajero que nos importa
Auch wenn das, was wir haben, nur vorübergehend ist, was macht das schon?
Como quisiera que el invierno se terminara
Wie sehr wünschte ich, der Winter wäre vorbei,
Que volviera el verano y que no acabará
Dass der Sommer zurückkehrt und niemals endet,
Para que podamos estar juntos los dos
Damit wir beide zusammen sein können,
Bailando apretaditos de sol a sol
Eng aneinander tanzend, von Sonnenaufgang bis Sonnenuntergang.





Writer(s): Federico Friedmann, Carlos Baranzano


Attention! Feel free to leave feedback.