Lyrics and translation Fedefw feat. Magic On The Beat - Yo No Te Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Te Olvido
Я не забываю тебя
Si
yo
sé
que
falle,
discúlpame
Если
я
знаю,
что
ошибся,
прости
меня.
Aquí
estoy
igual
también
Я
здесь,
и
мне
так
же...
Sufriendo,
llorando
Плохо,
я
плачу.
(Magic
on
the
beat)
(Magic
on
the
beat)
Si
yo
sé
que
falle
discúlpame
(Fede)
Если
я
знаю,
что
ошибся,
прости
меня.
(Fede)
Aquí
estoy
igual
también
Я
здесь,
и
мне
так
же...
Muriendo,
muy
lento
Умираю,
очень
медленно.
Yo
no
te
olvido
Я
не
забываю
тебя.
Aunque
pasen
mil
años
y
mi
mente
quede
en
blanco
Даже
если
пройдут
тысячи
лет,
и
мой
разум
опустеет,
Yo
no
te
olvido
Я
не
забываю
тебя.
Aunque
tú
quieras
apartarte
de
mi
lado
Даже
если
ты
хочешь
уйти
от
меня,
Yo
no
te
olvido
Я
не
забываю
тебя.
En
la
noche
yo
lloro
cada
vez
que
veo
tu
retrato
Ночью
я
плачу
каждый
раз,
когда
вижу
твой
портрет.
Yo
no
te
olvido,
no,
pues
yo
no
te
olvido
Я
не
забываю
тебя,
нет,
ведь
я
не
забываю
тебя.
Aunque
pasen
mil
años
y
mi
mente
quede
en
blanco
Даже
если
пройдут
тысячи
лет,
и
мой
разум
опустеет,
Yo
no
te
olvido
Я
не
забываю
тебя.
Aunque
tú
quieras
apartarte
de
mi
lado
Даже
если
ты
хочешь
уйти
от
меня,
Yo
no
te
olvido
Я
не
забываю
тебя.
En
la
noche
yo
lloro
cada
vez
que
veo
tu
retrato
Ночью
я
плачу
каждый
раз,
когда
вижу
твой
портрет.
Yo
no
te
olvido,
no
Я
не
забываю
тебя,
нет.
Pues
yo
no
sé
Ведь
я
не
знаю,
Como
hacer
si
mi
corazón
se
muere
de
frío
Что
делать,
если
мое
сердце
умирает
от
холода,
Si
no
siente
tu
calor
Если
не
чувствует
твоего
тепла,
Si
no
siente
la
ilusión
de
estar
junto
a
ti
Если
не
чувствует
радости
быть
рядом
с
тобой.
Anoche
me
acordé
cuando
dijiste
amor
Вчера
вечером
я
вспомнил,
как
ты
сказала,
любовь
моя,
Que
yo
no
era
para
ti
Что
я
не
для
тебя.
En
verdad
cuanto
sufrí,
baby
На
самом
деле,
как
же
я
страдал,
детка.
Es
que
tú
dices
que
mi
mundo
no
es
igual
al
tuyo
Ты
говоришь,
что
мой
мир
не
похож
на
твой,
Y
lo
digo
baby
con
orgullo
И
я
говорю
это
с
гордостью,
детка.
Aunque
yo
venga
del
sufrimiento
Хотя
я
и
пришел
из
страданий,
No
es
impedimento
Это
не
помеха,
Para
expresarte
lo
que
yo
siento
Чтобы
выразить
то,
что
я
чувствую.
Es
que
tú
dices
que
mi
mundo
no
es
igual
al
tuyo
Ты
говоришь,
что
мой
мир
не
похож
на
твой,
Y
lo
digo
baby
con
orgullo
И
я
говорю
это
с
гордостью,
детка.
No,
pues
yo
no
te
olvido
Нет,
ведь
я
не
забываю
тебя.
Aunque
pasen
mil
años
y
mi
mente
quede
en
blanco
Даже
если
пройдут
тысячи
лет,
и
мой
разум
опустеет,
Yo
no
te
olvido
Я
не
забываю
тебя.
Aunque
tu
quieras
apartarte
de
mi
lado
Даже
если
ты
хочешь
уйти
от
меня,
Yo
no
te
olvido
Я
не
забываю
тебя.
En
la
noche
yo
lloro
cada
vez
que
veo
tu
retrato
Ночью
я
плачу
каждый
раз,
когда
вижу
твой
портрет.
Yo
no
te
olvido,
no
Я
не
забываю
тебя,
нет.
Magic
on
the
beat
Magic
on
the
beat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.