Lyrics and translation Feder feat. Alex Aiono - Lordly (Wielki Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lordly (Wielki Remix)
Господствующий (Великий ремикс)
Paroles:
Hadrien
Federiconi
et
Tienus
Konijnenburg
Авторы
слов:
Адриан
Федерикони
и
Тинус
Кониненбург
Musique:
Hadrien
Federiconi
et
Tienus
Konijnenburg
Музыка:
Адриан
Федерикони
и
Тинус
Кониненбург
And
once
we
run
the
show
everyone
will
know
И
как
только
мы
будем
заправлять
всем,
все
узнают,
We
will
be
the
ones
that
hold
the
highest
truth
Что
мы
те,
кто
владеет
высшей
истиной.
And
once
we
run
the
show
everyone
will
know
И
как
только
мы
будем
заправлять
всем,
все
узнают,
That
we
will
be
the
ones
that
hold
the
highest
truth
Что
мы
те,
кто
владеет
высшей
истиной.
I'm
from
that
game,
strong
on
my
face
Я
из
той
игры,
сила
на
моем
лице,
I
tell
'em
don't
go,
we
love,
we
love,
that's
my
place
Я
говорю
им:
"Не
уходи,
мы
любим,
мы
любим,
это
мое
место".
There's
nothing
to
it.
I,
I
just
do
it
В
этом
нет
ничего
сложного.
Я,
я
просто
делаю
это.
Nothing
but
love
under
the
sun
Ничего,
кроме
любви
под
солнцем.
And
once
we
run
the
show
everyone
will
know
И
как
только
мы
будем
заправлять
всем,
все
узнают,
We
will
be
the
ones
that
hold
the
highest
truth
Что
мы
те,
кто
владеет
высшей
истиной.
And
once
we
run
the
show
everyone
will
know
И
как
только
мы
будем
заправлять
всем,
все
узнают,
That
we
will
be
the
ones
that
hold
the
highest
truth
Что
мы
те,
кто
владеет
высшей
истиной.
There
lies
a
kingdom
in
my
heart
В
моем
сердце
лежит
царство,
A
reign
of
light
that
lights
up
the
dark
Царство
света,
освещающее
тьму.
When
I
stand
to
it,
I
just
do
it
Когда
я
встаю,
я
просто
делаю
это.
Nothing
but
love
under
the
sun
Ничего,
кроме
любви
под
солнцем.
And
once
we
run
the
show
everyone
will
know
И
как
только
мы
будем
заправлять
всем,
все
узнают,
We
will
be
the
ones
that
hold
the
highest
truth
Что
мы
те,
кто
владеет
высшей
истиной.
And
once
we
run
the
show
everyone
will
know
И
как
только
мы
будем
заправлять
всем,
все
узнают,
That
we
will
be
the
ones
that
hold
the
highest
truth
Что
мы
те,
кто
владеет
высшей
истиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HADRIEN FEDERICONI
Attention! Feel free to leave feedback.