Federica Carta - La Mia Verità - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Federica Carta - La Mia Verità




La Mia Verità
Моя правда
La mia verità è chiusa in una di queste scatole
Моя правда заперта в одной из этих коробок
Se la trovi guardarci dentro
Если найдешь её, загляни внутрь
Tu dimmi cosa resta di me
Скажи мне, что останется от меня
Che adesso siamo qua
Ведь теперь мы здесь
E piove in questo cielo di plastica
И дождь идет под этим пластиковым небом
Il tempo è acqua tra le mie dita
Время вода, текущая сквозь мои пальцы
Tu dimmi cosa resta di noi
Скажи мне, что останется от нас
Io provo ad andare più in alto
Я пытаюсь подняться выше
(Fino a toccare il cielo)
(До самого неба)
Fino a avere le vertigini e tornare giù
Пока не закружится голова и я не упаду вниз
Tu prova a chiudere gli occhi
Ты попробуй закрыть глаза
(Per guardarti allo specchio)
(Чтобы посмотреть на себя в зеркало)
Per vedere se il riflesso sei ancora tu
Чтобы увидеть, тот ли это ты в отражении
Stanotte vieni via con me, ie eh
Сегодня ночью уходи со мной, и-э
Ho un posto da raggiungere, ie eh
Мне нужно попасть в одно место, и-э
In fondo cosa importa che ora è adesso
В конце концов, какое значение имеет, который сейчас час
Siamo parole con lo stesso senso
Мы слова с одним и тем же смыслом
È questa la mia verità, verità
Это моя правда, правда
È tutta la mia anima, anima
Это вся моя душа, душа
Domani sarà tardi e tutto questo
Завтра будет поздно, и всё это
Sarà un respiro in mezzo all′universo
Станет лишь вздохом посреди вселенной
E guarda la città
И посмотри на город
In mezzo a questo fiume di macchine
Посреди этой реки машин
Se ti parlo riesci a sentirmi
Если я говорю с тобой, ты слышишь меня?
O è solo un'immagine
Или это всего лишь картинка?
Io provo ad andare più forte
Я пытаюсь стать сильнее
(Fino a toccare il cielo)
(До самого неба)
Fino ad essere lontana e ritornare qui
Пока не окажусь далеко и не вернусь сюда
Tu spingi tutte le luci
Ты включаешь все огни
(Puoi vedermi lo stesso)
(Ты всё равно можешь меня видеть)
Sono accanto a quel riflesso che cercavi tu
Я рядом с тем отражением, которое ты искал
Stanotte vieni via con me, ie eh
Сегодня ночью уходи со мной, и-э
Ho un posto da raggiungere, ie eh
Мне нужно попасть в одно место, и-э
In fondo cosa importa che ora è adesso
В конце концов, какое значение имеет, который сейчас час
Siamo parole con lo stesso senso
Мы слова с одним и тем же смыслом
È questa la mia verità, verità
Это моя правда, правда
È tutta la mia anima, anima
Это вся моя душа, душа
Domani sarà tardi e tutto questo
Завтра будет поздно, и всё это
Sarà un respiro in mezzo all′universo
Станет лишь вздохом посреди вселенной
Non diventerò il nostro segreto
Я не стану нашей тайной
Io ti mostrerò ogni mio momento
Я покажу тебе каждый свой миг
Riconoscerò i tuoi posti
Я узнаю твои места
In fondo sei tu la mia verità
В конце концов, ты моя правда
E diventerai il nostro segreto
И ты станешь нашей тайной
Mi racconterai di ogni tuo difetto
Ты расскажешь мне о каждом своем недостатке
Riconoscerò la tua voce
Я узнаю твой голос
In fondo sei tu
В конце концов, это ты
Stannotte vieni via con me, ie eh
Сегодня ночью уходи со мной, и-э
Ho un posto da raggiungere, ie eh
Мне нужно попасть в одно место, и-э
In fondo cosa importa che ora è adesso
В конце концов, какое значение имеет, который сейчас час
Siamo parole con lo stesso senso
Мы слова с одним и тем же смыслом
È questa la mia verità, verità
Это моя правда, правда
È tutta la mia anima, anima
Это вся моя душа, душа
Domani sarà tardi e tutto questo
Завтра будет поздно, и всё это
Sarà un respiro in mezzo all'universo
Станет лишь вздохом посреди вселенной
Sei tutta la mia verità, verità
Ты вся моя правда, правда
Sei tutta la mia anima, anima
Ты вся моя душа, душа
Sei tutta la mia verità, la mia verità
Ты вся моя правда, моя правда





Writer(s): Alessandro Renzetti, Marta, Moretti


Attention! Feel free to leave feedback.