Federica Carta - Raro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Federica Carta - Raro




Raro
Редкость
La notte si fa rossa come il vino
Ночь становится красной, как вино
E cadono le stelle anche a Milano
И звезды падают даже в Милане
I baci presi in fretta ad occhi chiusi
Поцелуи, украденные на бегу, с закрытыми глазами
Perché la vita nasce adesso, proprio adesso
Потому что жизнь рождается сейчас, прямо сейчас
Ed è l′unica che ho
И это единственная, что у меня есть
È l'unica che ho
Это единственная, что у меня есть
La luna in strada e il mare nel cortile
Луна на улице, а море во дворе
Ognuno ha un cinema all′aperto dentro al cuore
У каждого в сердце свой кинотеатр под открытым небом
Abbiamo fiori in mezzo ai denti
У нас цветы в зубах
E il passato sotto i tacchi
И прошлое под каблуками
E poi scappiamo
И мы убегаем
Ma è così raro
Но это так редко
Sai che è raro
Ты знаешь, это редкость
Come mi parli è raro
Как ты говоришь со мной это редкость
Quello che muovi è raro
То, что ты пробуждаешь во мне это редкость
Di un'altra poesia
Другой поэзии
È raro
Это редкость
Saltiamo giù dal treno
Прыгаем с поезда
Prendi i vestiti e usciamo
Хватай одежду, и мы уходим
Portiamoci via
Заберем это с собой
E ti abbraccio perché tu non senta freddo
И я обнимаю тебя, чтобы ты не мерз
L'amore è raro, per questo lo proteggo
Любовь редкость, поэтому я ее берегу
Adesso ti proteggo
Сейчас я тебя берегу
Sciogliamoci le lacrime e il dolore
Растопим наши слезы и боль
E tanto il ghiaccio non esiste all′equatore
Ведь льда не существует на экваторе
Ci arrampichiamo sugli specchi
Мы карабкаемся по зеркалам
Solamente per toccarci
Только чтобы прикоснуться друг к другу
È così raro, non lo sprechiamo
Это так редко, давай не будем это тратить
Sai che è raro
Ты знаешь, это редкость
Come mi parli è raro
Как ты говоришь со мной это редкость
Quello che muovi è raro
То, что ты пробуждаешь во мне это редкость
Di un′altra poesia
Другой поэзии
È raro
Это редкость
Saltiamo giù dal treno
Прыгаем с поезда
Prendi i vestiti e usciamo
Хватай одежду, и мы уходим
Portiamoci via
Заберем это с собой
Via, via da qua
Прочь, прочь отсюда
Da questa giungla di banalità
Из этих джунглей банальности
Via, andiamo via
Прочь, уходим прочь
A scrivere un'altra poesia
Написать другую поэзию
L′oro in mezzo al fango
Золото в грязи
E tutto il mondo in una mano
И весь мир в одной руке
Fuori buio e dentro tutto chiaro
Снаружи темнота, а внутри все ясно
È raro, è raro
Это редкость, это редкость
Sai che è raro
Ты знаешь, это редкость
Come mi manchi è raro
Как ты мне не хватаешь это редкость
Quello che fai è raro
То, что ты делаешь это редкость
Di un'altra poesia
Другой поэзии
È raro
Это редкость
L′isola in mezzo al cielo
Остров посреди неба
Prendi i vestiti e usciamo
Хватай одежду, и мы уходим
Portiamoci via
Заберем это с собой
È raro, è raro, è raro
Это редкость, это редкость, это редкость
Saltiamo giù dal treno
Прыгаем с поезда
Prendi i vestiti e usciamo
Хватай одежду, и мы уходим
Portiamoci via
Заберем это с собой
E ti abbraccio perché tu non senta freddo
И я обнимаю тебя, чтобы ты не мерз
L'amore è raro, per questo lo proteggo
Любовь редкость, поэтому я ее берегу
Adesso ti proteggo
Сейчас я тебя берегу





Writer(s): Giulia Anania, Davide Simonetta


Attention! Feel free to leave feedback.