Lyrics and translation Federica Carta feat. Random - Morositas (feat. Random)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morositas (feat. Random)
Морозита (feat. Random)
Giuro,
c′ho
provato
anch'io
Клянусь,
я
тоже
пыталась
Come
l′ultima
volta
Как
и
в
прошлый
раз
Quando
dicevi
resta
Когда
ты
говорил
"останься"
Cosa
faresti
al
posto
mio?
Что
бы
ты
сделал
на
моем
месте?
Prima
di
parlare
Прежде
чем
говорить
Prima
della
fine
Перед
концом
Giuro,
c'ho
provato
anch'io
Клянусь,
я
тоже
пыталась
Fuori
dal
locale
Выйдя
из
клуба
Cercando
di
cambiare
Пытаясь
измениться
Dimmi,
a
che
serve
uscire
Скажи,
какой
смысл
выходить
Fuori
dalla
porta
За
дверь
Con
te
a
bere
vodka
С
тобой
пить
водку
Sei
fatto
così
Ты
такой,
какой
есть
Vecchio
orgoglio,
stessa
giacca
Старая
гордость,
та
же
куртка
E
no,
non
puoi
dire
sì
И
нет,
ты
не
можешь
сказать
"да"
Alla
prima
che
ti
cerca
Первой,
кто
тебя
ищет
Ricorda
solo
le
cose
belle
Вспоминай
только
хорошее
Perché
il
peggio
l′ho
pagato
tutto
io
Потому
что
все
плохое
пережила
я
Seduta
di
notte,
mangio
caramelle
Сижу
ночью,
ем
конфеты
Anche
se
avrei
preferito
stare
a
Rio
Хотя
предпочла
бы
быть
в
Рио
E
son
le
quattro
di
domenica
И
сейчас
четыре
часа
утра
воскресенья
E
sfioro
l′alba
con
le
dita
И
я
касаюсь
рассвета
пальцами
Finisce
la
notte,
si
prende
le
stelle
Заканчивается
ночь,
забирает
звезды
Mentre
mangio
l'ultima
Morosita
Пока
я
ем
последнюю
Морозиту
Giuro,
non
ci
provo
più,
e
il
fumo
Клянусь,
я
больше
не
буду
пытаться,
и
дым
Dentro
ai
miei
occhi
gira
В
моих
глазах
кружится
Dentro
ai
tuoi
occhi
vedi
В
твоих
глазах
ты
видишь
Come
fuori
è
ancora
buio
Как
снаружи
еще
темно
Non
ci
crede
nessuno
Никто
не
верит
Io
chiudo
gli
occhi
e
volo
Я
закрываю
глаза
и
лечу
Tu
sai
come
sono
Ты
знаешь,
какая
я
E
siamo
un′anima
И
мы
одна
душа
Leggera
volerà
Легкая,
она
взлетит
Lontano
libera
Далеко,
свободно
L'alba
che
mi
solletica
Рассвет
щекочет
меня
Il
tuo
viso
col
mio
Твое
лицо
с
моим
Ancora
un
altro
addio
Еще
одно
прощание
Ricorda
solo
le
cose
belle
Вспоминай
только
хорошее
Perché
il
peggio
l′ho
pagato
tutto
io
Потому
что
все
плохое
пережила
я
Seduta
di
notte,
mangio
caramelle
Сижу
ночью,
ем
конфеты
Anche
se
avrei
preferito
stare
a
Rio
Хотя
предпочла
бы
быть
в
Рио
E
son
le
quattro
di
domenica
И
сейчас
четыре
часа
утра
воскресенья
E
sfioro
l'alba
con
le
dita
И
я
касаюсь
рассвета
пальцами
Finisce
la
notte,
si
prende
le
stelle
Заканчивается
ночь,
забирает
звезды
Mentre
mangio
l′ultima
Morosita
Пока
я
ем
последнюю
Морозиту
Sei
fatto
così
Ты
такой,
какой
есть
Mi
dedichi
sempre
la
stessa
canzone
Ты
всегда
посвящаешь
мне
одну
и
ту
же
песню
D'amore,
mi
parli
così
О
любви,
ты
говоришь
мне
так
Fino
a
che
(Fino
a
che
non
ce
la
faccio
più)
Пока
(Пока
я
больше
не
могу
этого
выносить)
Ricorda
solo
le
cose
belle
Вспоминай
только
хорошее
Perché
il
peggio
l'ho
pagato
tutto
io
Потому
что
все
плохое
пережила
я
Seduta
di
notte,
mangio
caramelle
Сижу
ночью,
ем
конфеты
Anche
se
avrei
preferito
stare
a
Rio
Хотя
предпочла
бы
быть
в
Рио
E
son
le
quattro
di
domenica
И
сейчас
четыре
часа
утра
воскресенья
E
sfioro
l′alba
con
le
dita
И
я
касаюсь
рассвета
пальцами
Finisce
la
notte,
si
prende
le
stelle
Заканчивается
ночь,
забирает
звезды
Mentre
mangio
l′ultima
Morosita
Пока
я
ем
последнюю
Морозиту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caso Emanuele, Francesco Catitti, Tattroli
Attention! Feel free to leave feedback.