Lyrics and translation Federica Carta - Ti avrei voluto dire
Ti avrei voluto dire
Я хотела бы тебе сказать
Ti
avrei
voluto
dire
Я
хотела
бы
тебе
сказать
"Ti
sto
pensando"
"Я
думаю
о
тебе"
E
non
si
può
restare
fermi
ai
pregiudizi
И
нельзя
останавливаться
на
предубеждениях
Che
la
vita
è
troppo
breve
per
non
riscoprirsi
Ведь
жизнь
слишком
коротка,
чтобы
не
переосмыслить
себя
Che
possiamo
avere
un'ultima
occasione
У
нас
может
быть
последний
шанс
Per
restare
insieme
senza
una
ragione
Остаться
вместе
без
какой-либо
причины
Ma
se
non
rischi
vuol
dire
Но
если
ты
не
рискуешь,
значит
Che
forse
in
fondo
non
vuoi
Возможно,
в
глубине
души
ты
не
хочешь
Stammi
vicino
da
togliermi
il
fiato
stanotte
Будь
рядом
со
мной,
чтобы
сегодня
ночью
у
меня
перехватило
дыхание
Stammi
vicino
quando
tutti
diranno
di
stare
lontano
da
me
Будь
рядом
со
мной,
когда
все
скажут
держаться
от
меня
подальше
Che
queste
braccia
sono
così
stanche
Эти
объятия
так
устали
Stanche
di
respingerti
ora
Устали
сейчас
тебя
отталкивать
Che
queste
braccia
ti
stanno
aspettando
ancora
Эти
объятия
все
еще
ждут
тебя
Ti
avrei
voluto
dire
che
a
volte
Я
хотела
бы
тебе
сказать,
что
иногда
Mi
viene
voglia
di
chiamarti
in
piena
notte
Мне
хочется
позвонить
тебе
среди
ночи
E
scusa
se
mi
freno
ma
non
ho
la
forza
И
прости,
если
я
себя
сдерживаю,
но
у
меня
нет
сил
Ma
ho
sempre
voglia
di
stravolgerti
la
vita
Но
у
меня
все
еще
есть
желание
перевернуть
твою
жизнь
с
ног
на
голову
Di
lottare
contro
tutti
per
te
Сражаться
со
всеми
за
тебя
E
mentre
ascolti
queste
mie
parole
И
пока
ты
слушаешь
эти
мои
слова
In
fondo
lo
so
В
глубине
души
я
знаю
Che
dentro
sorridi
Что
ты
улыбаешься
Stammi
vicino
da
togliermi
il
fiato
stanotte
Будь
рядом
со
мной,
чтобы
сегодня
ночью
у
меня
перехватило
дыхание
Ti
avrei
voluto
sussurrare
Я
хотела
бы
тебе
прошептать
Stammi
vicino
quando
tutti
diranno
di
stare
lontano
da
me
Будь
рядом
со
мной,
когда
все
скажут
держаться
от
меня
подальше
Che
queste
braccia
sono
così
stanche
Эти
объятия
так
устали
Stanche
di
respingerti
ora
Устали
сейчас
тебя
отталкивать
Che
queste
braccia
ti
stanno
aspettando
ancora
Эти
объятия
все
еще
ждут
тебя
Ti
avrei
voluto
dire
che
ne
varrà
la
pena
Я
хотела
бы
тебе
сказать,
что
это
того
стоит
Ma
forse
adesso
è
meglio
lasciarsi
andare
ancora
Но,
возможно,
сейчас
лучше
снова
отпустить
Lasciamo
stare
gli
altri
che
volano
a
metà
Давай
оставим
в
покое
других,
кто
летает
на
половине
пути
La
mente
a
volte
sbaglia
Разум
иногда
ошибается
Il
cuore
non
perdona
Сердце
не
прощает
E
sono
qui
per
questo
И
я
здесь
именно
поэтому
Per
riprovarci
ancora
Чтобы
попробовать
снова
Per
riprovarci
ancora
Чтобы
попробовать
снова
Stammi
vicino
da
togliermi
il
fiato
stanotte
Будь
рядом
со
мной,
чтобы
сегодня
ночью
у
меня
перехватило
дыхание
Ti
avrei
voluto
sussurrare
Я
хотела
бы
тебе
прошептать
Stammi
vicino
quando
tutti
diranno
di
stare
lontano
da
me
Будь
рядом
со
мной,
когда
все
скажут
держаться
от
меня
подальше
Che
queste
braccia
sono
così
stanche
Эти
объятия
так
устали
Stanche
di
respingerti
ora
Устали
сейчас
тебя
отталкивать
Che
queste
braccia
ti
stanno
aspettando
ancora
Эти
объятия
все
еще
ждут
тебя
Stammi
vicino
da
togliermi
il
fiato
stanotte
Будь
рядом
со
мной,
чтобы
сегодня
ночью
у
меня
перехватило
дыхание
Ti
avrei
voluto
sussurrare
Я
хотела
бы
тебе
прошептать
Stammi
vicino
quando
tutti
diranno
di
stare
lontano
da
me
Будь
рядом
со
мной,
когда
все
скажут
держаться
от
меня
подальше
Che
queste
braccia
sono
così
stanche
Эти
объятия
так
устали
Stanche
di
respingerti
ora
Устали
сейчас
тебя
отталкивать
Che
queste
braccia
ti
stanno
aspettando
ancora
Эти
объятия
все
еще
ждут
тебя
Stammi
vicino
da
togliermi
il
fiato
stanotte
Будь
рядом
со
мной,
чтобы
сегодня
ночью
у
меня
перехватило
дыхание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federica Carta
Attention! Feel free to leave feedback.