Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere Else
Irgendwo Anders
I
can't
be
losing
sleep
over
this,
no,
I
can't
Ich
kann
deswegen
nicht
den
Schlaf
verlieren,
nein,
das
kann
ich
nicht
And
now
I
cannot
stop
pacing
Und
jetzt
kann
ich
nicht
aufhören,
auf
und
ab
zu
gehen
Give
me
a
few
hours,
I'll
have
this
all
sorted
out
Gib
mir
ein
paar
Stunden,
ich
werde
das
alles
geklärt
haben
If
my
mind
would
just
stop
racing
Wenn
mein
Verstand
nur
aufhören
würde
zu
rasen
'Cause
I
cannot
stand
still
Denn
ich
kann
nicht
stillstehen
I
can't
be
this
unsturdy
Ich
kann
nicht
so
unsicher
sein
This
cannot
be
happening
Das
kann
nicht
geschehen
This
is
over
my
head
but
underneath
my
feet
Das
geht
über
meinen
Verstand,
aber
ist
unter
meinen
Füßen
'Cause
by
tomorrow
morning
I'll
have
this
thing
beat
Denn
bis
morgen
früh
werde
ich
diese
Sache
besiegt
haben
And
everything
will
be
back
to
the
way
that
it
was
Und
alles
wird
wieder
so
sein,
wie
es
war
I
wish
that
it
was
just
that
easy
Ich
wünschte,
es
wäre
einfach
so
leicht
'Cause
I'm
waiting
for
tonight
Denn
ich
warte
auf
heute
Nacht
Then
waiting
for
tomorrow
Dann
warte
ich
auf
morgen
And
I'm
somewhere
in
between
Und
ich
bin
irgendwo
dazwischen
What
is
real
and
just
a
dream...
Was
real
ist
und
nur
ein
Traum...
Would
you
catch
me
if
I
fall
out
of
what
I
fell
in
Würdest
du
mich
fangen,
wenn
ich
aus
dem
herausfalle,
worin
ich
gefallen
bin?
Don't
be
surprised
if
I
collapse
down
at
your
feet
again
Sei
nicht
überrascht,
wenn
ich
wieder
zu
deinen
Füßen
zusammenbreche
I
don't
want
to
run
away
from
this
Ich
will
davor
nicht
weglaufen
I
know
that
I
just
don't
need
this
Ich
weiß,
dass
ich
das
einfach
nicht
brauche
'Cause
I
cannot
stand
still
Denn
ich
kann
nicht
stillstehen
I
can't
be
this
unsturdy
Ich
kann
nicht
so
unsicher
sein
This
cannot
be
happening
Das
kann
nicht
geschehen
'Cause
I'm
waiting
for
tonight
Denn
ich
warte
auf
heute
Nacht
Then
waiting
for
tomorrow
Dann
warte
ich
auf
morgen
And
I'm
somewhere
in
between
Und
ich
bin
irgendwo
dazwischen
What
is
real
and
just
a
dream...
Was
real
ist
und
nur
ein
Traum...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Melody Gardot, Federico Aubele
Album
5
date of release
22-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.