Lyrics and translation Federico Aubele - Ante Tus Ojos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ante Tus Ojos
На Твоих Глазах
(Mira
mi
amor,
mira
mi
amor)
(Посмотри,
любовь
моя,
посмотри,
любовь
моя)
(Mira
mi
amor)
(Посмотри,
любовь
моя)
Pienso
y
cuanto
más
pienso
Я
думаю,
и
чем
больше
я
думаю,
тем
больше
я
думаю
Yo
me
pregunto
mi
amor
Я
спрашиваю
себя,
любовь
моя
Cual
es
la
forma
que
tengo
Какая
у
меня
форма
Que
tengo
yo
ante
tus
ojos
Что
у
меня
есть
перед
твоими
глазами
Pienso
y
cuanto
más
pienso
Я
думаю,
и
чем
больше
я
думаю,
тем
больше
я
думаю
Yo
me
pregunto
mi
amor
Я
спрашиваю
себя,
любовь
моя
Cual
es
la
forma
que
tengo
Какая
у
меня
форма
Que
tengo
yo
ante
tus
ojos
Что
у
меня
есть
перед
твоими
глазами
Nana,
nananananana
Нана,
нананананана
Nana,
nananananana
Нана,
нананананана
(Mira
mi
amor)
(Посмотри,
любовь
моя
Pienso
y
cuanto
más
pienso
Я
думаю,
и
чем
больше
я
думаю,
тем
больше
я
думаю
Nana,
nananananana
Нана,
карлик
Nana,
nananananana
Нана,
карлик
(Mira
mi
amor)
(Посмотри,
любовь
моя
Pienso
y
cuanto
más
pienso
Я
думаю,
и
чем
больше
я
думаю,
тем
больше
я
думаю
Yo
me
pregunto
mi
amor
Я
спрашиваю
себя,
любовь
моя
(Mira
mi
amor)
(Посмотри,
любовь
моя
(Mi-mi-ra,
mira
mi
amor)
(Йо-йо-ра,
посмотри,
любовь
моя
Nana,
nananananana
Нана,
карлик
(Mira
mi
amor,
mira
mi
amor)
(Посмотри,
любовь
моя,
посмотри,
любовь
моя
Pienso
y
cuanto
más
pienso
Я
думаю,
и
чем
больше
я
думаю,
тем
больше
я
думаю
Yo
me
pregunto
mi
amor
Я
спрашиваю
себя,
любовь
моя
Cual
es
la
forma
que
tengo
Какая
у
меня
форма
Que
tengo
yo
ante
tus
ojos
Что
у
меня
есть
перед
твоими
глазами
Pienso
y
cuanto
más
pienso
Я
думаю,
и
чем
больше
я
думаю,
тем
больше
я
думаю
Yo
me
pregunto
mi
amor
Я
спрашиваю
себя,
любовь
моя
Cual
es
la
forma
que
tengo
Какая
у
меня
форма
Que
tengo
yo
ante
tus
ojos
Что
у
меня
есть
перед
твоими
глазами
Nana,
nananananana
Нана,
нананананана
Nana,
nananananana
Нана,
нананананана
Nana,
nananananana
Нана,
нананананана
Nana,
nananananana
Нана,
нананананана
(Mira
mi
amor)
(Посмотри,
любовь
моя)
(Mira
mi
amor)
(Посмотри,
любовь
моя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Aubele
Attention! Feel free to leave feedback.