Federico Baroni - Chilometri - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Federico Baroni - Chilometri




Chilometri
Километры
Dicono che il viaggio non è mai una questione di cuore
Говорят, что путешествие - это не дело сердца
Ma sta nel coraggio e nello scegliere una destinazione
А вопрос мужества и выбора пункта назначения
E che la meta non è un luogo, il tuo profumo, casa, le rose
И что цель - это не место, твой запах, дом, розы
Ma sta tutto nel trovare un nuovo modo di vedere le cose
А суть в том, чтобы найти новый взгляд на вещи
E in questo senso, sai, mi sento di dirti
И в этом смысле, душа моя, я осмелюсь сказать
Che cercarti dentro ad altri sguardi
Что искать тебя в глазах других
Mi ha avvicinato, più che allontanarmi da te
Сблизило меня, а не отдалило от тебя
Perché attraverso i chilometri, chilometri
Потому что через километры, километры
Ti sento qui con me
Я чувствую тебя рядом со мной
Nell′aria come gli acrobati, gli acrobati
В воздухе, словно акробаты, акробаты
Nelle canzoni, nel weekend
В песнях, в выходные
Ci siamo persi, ma non so dove
Мы заблудились, но я не знаю где
Nei tuoi silenzi, nel mio rumore
В твоем молчании, в моем шуме
Quando attraverso i chilometri, chilometri
Когда через километры, километры
Per arrivare a me, a me
Добираюсь до себя, до себя
Se ogni viaggio inizia con un passo, la determinazione (la determinazione)
Если каждое путешествие начинается с шага, с решимости (решимости)
Allora la mia vita è camminare e consumare le suole (consumare le suole)
То моя жизнь - это путь и стертые подошвы (стертые подошвы)
Ma tu ci pensi mai che giri immensi fanno sogni e parole? Yeah
Но ты же знаешь, что великие перемены творят мечты и слова? Так ли это
Ma tu mi pensi mai quando sei sola, quando fuori un po' piove? (Piove)
Но ты же думаешь обо мне, когда остаешься одна, когда снаружи идет дождь? (Идет дождь)
In questo senso, sai, mi sento di dirti
В этом смысле, дорогая моя, я осмелюсь сказать
Che la rabbia e tanto meno gli anni
Что ни злость, ни тем более годы
Sono riusciti poi ad allontanarmi da te
Так и не смогли разлучить меня с тобой
Perché attraverso i chilometri, chilometri
Потому что через километры, километры
Ti sento qui con me
Я чувствую тебя рядом со мной
Nell′aria come gli acrobati, gli acrobati
В воздухе, словно акробаты, акробаты
Nelle canzoni, nel weekend
В песнях, в выходные
Ci siamo persi, ma non so dove
Мы заблудились, но я не знаю где
Nei tuoi silenzi, nel mio rumore
В твоем молчании, в моем шуме
Quando attraverso i chilometri, chilometri
Когда через километры, километры
Per arrivare a me
Добираюсь до себя
La mia chitarra mi ha anche fatto da ombrello
Моя гитара служила мне и зонтом
Quando il tuo nome non era più un conforto
Когда твое имя перестало быть мне отрадой
E quante strade hanno cantato il tuo peggio
И скольких дорог слышали твои самые горькие слова
Perché mi va, perché ne avevo bisogno
Потому что мне хотелось, потому что мне в этом была нужда
La mia chitarra è diventata un ombrello
Моя гитара стала зонтом
Paracadute, ma anche pronto soccorso
Парашютом и скорой помощью
E ci ho suonato e ci ho cantato il tuo peggio
И я играл и пел на ней твои самые горькие
E il tuo meglio
И твои самые добрые слова
Perché attraverso i chilometri, chilometri
Потому что через километры, километры
Ti sento qui con me
Я чувствую тебя рядом со мной
Nell'aria come gli acrobati, gli acrobati
В воздухе, словно акробаты, акробаты
Nelle canzoni, nel weekend
В песнях, в выходные
Ci siamo persi, ma non so dove
Мы заблудились, но я не знаю где
Nei tuoi silenzi, nel mio rumore
В твоем молчании, в моем шуме
Quando attraverso i chilometri, chilometri
Когда через километры, километры
Per arrivare a me
Добираюсь до себя
La mia chitarra mi ha anche fatto da ombrello
Моя гитара служила мне и зонтом
Quando il tuo nome non era più un conforto
Когда твое имя перестало быть мне отрадой
E quante strade hanno cantato il tuo peggio
И скольких дорог слышали твои самые горькие слова
Perché mi va, perché ne avevo bisogno
Потому что мне хотелось, потому что мне в этом была нужда
La mia chitarra è diventata un ombrello
Моя гитара стала зонтом
Paracadute, ma anche pronto soccorso
Парашютом и скорой помощью
E ci ho suonato e ci ho cantato il tuo peggio
И я играл и пел на ней твои самые горькие
E il tuo meglio
И твои самые добрые слова





Writer(s): Alex Andrea Vella, Riccardo Scire' Scapuzzo, Federico Baroni


Attention! Feel free to leave feedback.